Случайный афоризм
Самый плохой написанный рассказ гораздо лучше самого гениального, но не написанного. В. Шахиджанян
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1904 году скончался(-лась) Антон Павлович Чехов


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Это вряд ли тебе принесет пользу, старина, -  сказал  Старк.  -  Не
сейчас.
     Затем его глаза обратились к  двери.  Она  уже  открылась  достаточно
широко, и воробьи устремились в щель сплошной рекой... и  они  неслись  на
Джорджа Старка.
     В одно мгновенье на его лице появилось выражение ужаса и понимания.
     - Нет! - завопил  Старк,  и  начал  полосовать  их  бритвой  Алексиса
Мэшина. - Нет, я не хочу! Я не хочу возвращаться! Ты не  можешь  заставить
меня!
     Он разрезал одного воробья точно пополам и в воздухе пронеслись  вниз
два трепещущих крыла. Старк яростно размахивал бритвой  направо  и  налево
вокруг себя. И Тад внезапно все понял
     (Я не хочу возвращаться)
     что здесь происходило.
     Психопомпы, конечно, пришли, чтобы послужить  эскортом  для  проводов
Джорджа Старка в Эндсвилл, назад в страну мертвых.
     Тад отшвырнул карандаш и кинулся к детям. Весь кабинет  был  заполнен
воробьями. Дверь теперь была почти полностью открыта, река превратилась  в
поток.
     Воробьи садились на широкие плечи Старка. Они садились на  его  руки,
голову. Они ударялись об его грудь, сперва дюжинами, а затем  сотнями.  Он
извивался в облаках  падающих  перьев  и  непрерывно  размахивал  бритвой,
пытаясь не отдать то, что уже получил.
     Они покрыли лезвие бритвы, ее дьявольски блестящая  поверхность  была
утоплена в перьях, оставленных  погибшими  под  ее  ударами  птицами.  Тад
посмотрел на своих малышей. Они прекратили хныкать. Они смотрели вверх  на
кипящий  и  непрерывно  содрогающийся  воздух  с   одинаковым   выражением
удивления и удовольствия. Их руки были подняты, словно они  проверяли,  не
идет ли дождь. Их крохотные пальчики были раздвинуты. Воробьи  садились  а
них, но не клевали.
     Зато они клевали Старка.
     Кровь струилась по его лицу в сотне мест.
     Один из его глаз был уже выклеван. Воробей сел на шею Старку и  начал
долбить рану на его горле, нанесенную карандашом Тада. Птица успела трижды
клюнуть и очень быстро - "ра-ра-ра" - как очередь из пулемета, прежде  чем
Старку удалось схватить ее и раздавить с треском как живую хлопушку.
     Тад закрыл собой близнецов, и теперь птицы садились и на него. Но  не
клевали, а только сидели.
     И наблюдали.
     Старк исчез. Он превратился в живую, извивающуюся скульптуру из птиц.
Кровь сочилась отовсюду, из всех щелей и дыр в его теле.  Откуда-то  снизу
Тад услышал звук треска и разлома - дерево поддавалось напору птиц.
     "Они пробили путь на кухню", - подумал  он.  Он  мельком  вспомнил  о
газопроводных трубках к печи, но эта мысль была очень быстрой и показалась
не важной.
     А теперь он все чаще слышал звук отдираемой от  костей  Старка  живой
плоти.
     - Они пришли за тобой, Джордж, - услышал Тад собственный шепот. - Они
пришли за тобой. Спаси тебя Бог.

                                    9

     Алан ощутил перед собой  свободное  пространство  и  посмотрел  через
ромбовидные дыры в покрывале. Птичий помет сполз ему на щеку,  и  он  стер
его. Лестничная клетка все еще была  полна  воробьями,  но  их  количество
резко уменьшилось. Большинство оставшихся в живых птиц видимо  устремилось
туда, куда они с самого начала держали путь.
     - Пошли, - сказал он Лиз, и  они  начали  подниматься  по  хрустящему
ковру из мертвых птиц. Они только достигли  второго  этажа,  как  услышали
возглас Тада: - Берите его теперь! Берите его! ЗАБИРАЙТЕ ЕГО ОБРАТНО В АД,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.