Случайный афоризм
Пишешь, чтобы тебя любили, но оттого что тебя читают, ты любимым себя не чувствуешь; наверное, в этом разрыве и состоит вся судьба писателя. Ролан Барт
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1904 году скончался(-лась) Антон Павлович Чехов


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

ночевал у кого-то из приятелей по клубу, это было  первым  случаем  в  его
жизни. Иначе бы жена не стала так беспокоиться и подождала бы куда  дольше
звонка от него перед тем, как самой звонить в полицию. И Хомер  Гамаш  был
слишком стар, чтобы так круто менять свои  привычки.  Если  бы  он  где-то
ночевал вне дома, это должно было быть далеко не в первый  раз,  а  звонок
жены никак не свидетельствовал о правильности такого  предположения.  Даже
если дома его ждала бы нерадостная встреча, он  все  равно  бы  отправился
туда по наезженной колее, и он, видимо, так и собирался поступить  прошлой
ночью... но не смог.
     "Значит, старая псина  выучила  новый  трюк,  -  подумал  он.  -  Это
возможно. А может быть,  он  просто  набрался  больше  обычного.  Да  черт
побери, он мог выпить примерно столько же, как всегда,  но  окосеть  более
обычного. Говорят, такое нередко случается".
     Он попытался забыть о Хомере Гамаше хотя бы на время. В кабинете  его
ждал годовой отчет, и сидя в кресле, он вертел карандаш и так, и сяк, не в
силах отвязаться от мысли об этом вывалившемся где-то из машины старикашке
с механической рукой вместо потерянной им в местечке под названием  Пуссан
в необъявленной войне во  Вьетнаме.  Это  произошло,  еще  когда  нынешние
бравые ветераны вьетнамской войны какали в свои  штанишки...  Однако,  все
эти мудрые рассуждения никак не помогали ни отчету, ни поискам Гамаша.
     Ладно, ему надо будет зайти в кабинку Шейлы Бригхем  и  попросить  ее
связаться с Норрисом Риджуиком, поскольку он надеялся, что  только  Норрис
может найти что-нибудь или выяснить судьбу Гамаша. То, что сообщил Норрис,
обдало Алана ледяным ужасом. Это чувство волной пронизало все тело шерифа.
     Он всегда презирал людей, болтающих  о  телепатии  и  предопределении
свыше в своих радиопрограммах в прямом эфире. Эти  люди,  ищущие  каких-то
знаков и сигналов, в конце концов вели себя в жизни, как слепые котята. Но
если бы кто-то спросил, что он предполагал услышать о Хомере Гамаше в  тот
самый момент, Алан наверняка бы ответил: Когда Норрис  откликнулся...  да,
уже тогда я знал, что старик тяжелоранен или мертв. Возможность номер два?"

                                    3

     Норрис остановился у фермы Арсено на дороге N_ 35 примерно в миле  на
юг от кладбища Хоумленд. Он даже не думал  о  Хомере  Гамаше,  хотя  между
фермой Арсено и домом Хомера было меньше  трех  миль,  и  если  бы  старик
прошлой ночью возвращался из Сауз Пэриса обычным маршрутом, он должен  был
бы проехать здесь. Норрису не очень верилось, что кто-то на ферме  заметил
Хомера той ночью, поскольку в этом случае  сам  Хомер  находился  бы  дома
через десять минут или чуть позже.
     Норрис остановился тут только потому, что здесь была лучшая кухня  во
всей округе. А он был одним из  тех  редких  знатоков  кулинарии,  которые
любили готовить сами. В этот день он  был  обуреваем  желанием  заполучить
сахарные рожки. Он надеялся выяснить, когда их начнут продавать у  Арсено.
А уже после этого он мимоходом спросил Долли Арсено, не  случалось  ли  ей
видеть машину Хомера Гамаша прошлой ночью.
     - Как здорово, - сказала миссис Арсено, - что вы спрашиваете об этом,
потому что я видела. Вчера поздно ночью. Нет... теперь я думаю,  это  было
ранним утром уже сегодняшнего дня, потому что Джонни Карсон  еще  выступал
по телевизору, но дело шло уже к концу передачи. Я собиралась  приготовить
еще одну форму мороженого и посмотреть чуточку шоу  Дэвида  Леттермана,  а
потом лечь спать. Я плохо сплю в последнее время, а тот мужчина на  другой
стороне дороги еще более взвинтил мне нервы.
     -  Что  за  мужчина,  миссис  Арсено?  -  спросил  Норрис,   внезапно
заинтересовавшись.
     - Я не знаю, просто какой-то мужчина. Мне не понравился его вид. Даже
как следует не рассмотрела его, а тем не менее мне он почему-то  очень  не
понравился. Звучит странно, я понимаю, но этот дом умалишенных на Джунипер
Хилл совсем не так уж далеко отсюда, и когда ты видишь на сельской  дороге
одинокого мужчину, это уже заставляет тебя нервничать, даже если бы  он  и

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.