|
это внимание, или это чувствует только он сам, не это его волновало. Это
не было запахом крови, или загнивших продуктов, или похоронного бюро. Это,
подумал он, просто запах беды. Чего-то очень и очень плохого. Достаточно
плохого, чтобы он раздумал застегивать кобуру, хотя был почти уверен, что
носитель этого запаха отсюда давно удалился, наверное, много часов тому
назад - не было слышно никаких потрескиваний или вздохов мотора, что было
бы неизбежно, оставайся он еще теплым. Не в этом дело. Он твердо знал:
некоторое время пикап был логовом какого-то ужасного существа, и он ни за
что на свете не встретится с этим существом, не будучи готовым к бою. И
пусть мама скажет, что он не прав.
Он стоял с пушкой в руке, его волосы на затылке встали дыбом и
прошла, казалось, целая вечность, пока наконец он не увидел своих парней
из группы поддержки.
Глава 6. СМЕРТЬ В БОЛЬШОМ ГОРОДЕ
Доди Эберхарт была разъярена, а когда она бывала такой, в столице
Штатов появлялась столь стервозная баба, с которой бы вы ни за что не
захотели иметь дело. Она карабкалась по лестнице своего многоквартирного
дома на Эл-стрит с флегматичностью (и почти с той же грацией) носорога,
пересекающего открытую зеленую лужайку. Ее голубое платье скрипело и почти
разрывалось на груди, которую из-за ее необъятности было бы слишком
скромно назвать крупногабаритной. Руки, больше смахивающие на окорока,
размахивали вперед и назад, как маятники.
Много лет тому назад эта женщина была одной из самых дорогостоящих
девушек по вызову. В те дни ее рост - шесть футов и три дюйма - как и ее
пышащий здоровьем облик делал ее более привлекательной для мужчин, чем
куда более красивых ее товарок. Она сама открыла, что ночь с ней являлась
своего рода спортивным трофеем для многих вашингтонских джентльменов, и
если бы кто-нибудь внимательно изучил фотографии участников всяческих
вечеров н приемов в столице США во времена второго президентского срока
Линдона Джонсона и первого срока пребывания на этом посту президента
Ричарда Никсона, он наверняка бы обнаружил на многих из этих снимков Доди
Эберхарт. Как правило, рядом с ней красовался один из тех мужчин, чьи
имена часто появлялись в политических статьях или экономических обзорах
самых авторитетных изданий. Один ее рост делал трудной, если не
невозможной, всякую попытку не обратить на нее внимания.
Доди была потаскухой с сердцем скряги и с душой таракана. Два самых
постоянных ее клиента, один - сенатор-демократ, другой -
конгрессмен-республиканец, с немалым чувством отцовства обеспечили ее
достаточными деньгами, чтобы она могла с чистой совестью уйти в отставку
от занятий своей древнейшей профессией. Они связались с этой
благотворительностью не совсем, если быть точным, по своей воли. Доди была
уверена, что риск подцепить что-нибудь не обязательно уменьшится
(высокопоставленные правительственные чиновники и законодатели столь же
подвержены СПИДу и может быть чуть меньше - венерическим заболеваниям, как
и рядовые клиенты). Возраст у нее еще был самый что ни на есть цветущий. И
она не очень-то верила этим джентльменам, что они оставят ей что-нибудь по
завещаниям, как они оба не раз ей обещали. Извините, сказала она им, я уже
не верю в Санта-Клауса или еще во что-то в этом роде. Маленькой Доди нужны
наличные сейчас, а не потом.
Маленькая Доди приобрела три многоквартирных дома. Годы шли. Те 177
фунтов, которые заставляли здоровых мужиков ползать перед ней на коленях,
когда она красовалась перед ними в костюме Евы, теперь превратились в 280.
Вложения в недвижимость которые давали хорошую прибыль в середине 70-х
годов, стили быстро таять в 80-х. Она слишком поздно сообразила, что плохо
разбирается в биржевых делах, и ей надо было бы пораньше вспомнить о тех
двух превосходных брокерах, с которыми она провела немало времени совсем
|
|