Случайный афоризм
Воображение поэта, удрученного горем, подобно ноге, заключенной в новый сапог. Козьма Прутков
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1904 году скончался(-лась) Антон Павлович Чехов


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Иисус Христос, - подумалось вдруг ей. -  Ведь  это  же  совсем  как
роман Джорджа Старка... то, что обычно проделывает Алексис Мэшин.
     Сзади нее послышался мягкий звук, как от легкого удара.
     Доди Эберхарт вскрикнула и круто  обернулась.  Мэшин  шел  к  ней  со
своими ужасными ножницами, обагренными кровью Фредерика Клоусона. Его лицо
представляло собой  лишь  сетку  шрамов,  которыми  разукрасила  его  Нони
Гриффитс в самом конце романа "Путь Мэшина" и...
     Но на самом деле здесь никого не было. Просто захлопнулась  дверь,  и
все, а это нередко случается с дверьми.
     "Что же это? - снова спросили самые потаенные закоулки ее мозга,  все
более громким и испуганным голосом. - Надо было остаться там, на лестнице,
в стороне, не открывать эту проклятую дверь - и у тебя не было бы  никаких
проблем. Тебе же вполне хватило бы небольшой щели у двери,  чтобы  позвать
его, даже без крика".
     Теперь ее глаза снова  обратились  на  пивные  бутылки,  стоявшие  на
кофейном столике.  Одна  пустая.  Другая  полупустая,  с  еще  не  осевшим
колечком пены внутри горлышка.
     Убийца был за дверью, когда она вошла. Если бы она повернула  к  нему
голову, она бы тотчас увидела его... и, конечно, уже была бы на том свете,
как и Клоусон.
     И пока она стояла там, потрясенная столь красочным  зрелищем,  убийца
просто вышел из квартиры, закрыв дверь.
     Ноги не выдержали этого напряжения, она рухнула на колени  с  грацией
слонихи, и в такой позе очень напоминала девушку, принимающую причастие  в
церкви. Ее мозг исступленно прокручивал одну и ту же мысль, подобно белке,
бегущей в своем колесе: Ох, я не должна кричать, он ведь вернется,  ох,  я
не должна кричать, он ведь вернется, я не должна кричать...
     А потом она услышала его тяжелые шаги по  паркету  коридора.  Позднее
она убедилась, что эти придурочные Шульманы снова запустили свое стерео, и
она попросту приняла тяжелый звук бас-гитары за  шаги  убийцы,  но  в  тот
момент она готова  была  поклясться,  что  это  был  Алексис  Мэшин  и  он
вернулся... человек столь целеустремленный н убийственный, что даже смерть
не смогла бы остановить его.
     Впервые в жизни Доди Эберхарт упала в обморок.
     Она очнулась минуты через три, не ранее. Ноги по-прежнему не  держали
ее, и потому она поползла по коридору к  выходу,  а  волосы  закрывали  ее
лицо. Она подумала, стоит ли открывать дверь на лестничную площадку, чтобы
выглянуть туда, но не решилась сделать  это.  Вместо  этого,  она  закрыла
замок не все обороты,  вытащила  щеколду  и  вставила  дверную  цепочку  в
металлический паз. Проделав все это, она уселась против двери,  замерев  и
затаившись. Она ясно сознавала, что  забаррикадировалась  здесь  вместе  с
окровавленным трупом, но это было еще не так уж и  плохо.  Это  было  даже
совсем не плохо, если учесть все другие альтернативы.
     Мало-помалу ее силы восстанавливались, и она уже смогла твердо стоять
на ногах. Она проскользнула по коридору в самый его конец и  добралась  до
кухни, где стоял телефон. Она  старалась  не  смотреть  на  гостиную,  где
находилось то, что осталось от мистера  Большой  кадр,  хотя  это  и  было
ненужным занятием: она надолго запомнила до  мельчайших  подробностей  всю
эту жуткую картину. Она вызвала полицию и, когда она  прибыла,  никого  не
впустила  до  тех  пор,  пока  не  было  просунуто  под  дверь   служебное
удостоверение одного из полисменов.
     - Как зовут вашу жену? - спросила она копа, чье имя на ламинированном
картоне было обозначено  как  Чарльз  Ф.  Туми-младший.  Ее  голос  звучал
визгливо и трепетно, совсем не так, как обычно. Близкие  друзья  (если  бы
они имелись у нее) ни за что не узнали бы этот голос.
     -  Стефани,  мэм,  -  терпеливо  ответил  из-за  двери  допрашиваемый
полисмен.
     - Я могу позвонить н проверить это в вашем участке, вы это знаете!  -
почти истерически провизжала она.
     - Я знаю это, миссис Эберхарт, - согласился голос, - но не  будет  ли

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.