|
свихнувшимся психопатом.
И почувствовав это, я ужаснулся. Даже сейчас я с трудом могу
поверить, как быстро, как чертовски быстро, мои чувства перешли от
обычного любопытства и некоторого тщеславия к голому страху и ничему
более. Я мгновенно осознал, что они не собираются разговаривать со мной о
чем-то, они здесь лишь потому, что уверены в том, что я действительно
что-то сделал, и в самую первую секунду охватившего меня ужаса - "я не
собираюсь пожимать вашу руку" - я был сам уверен, что я что-то сделал.
- Это то, что я должен объяснить. - В ту секунду наступившей мертвой
тишины после отказа Пэнборна пожать мне руку я осознал, что в
действительности я сделал уже все... и будет слишком бессмысленно не
признавать своей вины.
3
Тад медленно опустил руку. Уголком глаза он мог заметить Лиз, сжавшую
побелевшие ладони на груди, и вдруг ему захотелось разъяриться на
полицейского, которого дружески пригласили в дом, а он в ответ отказался
пожимать руку хозяину. Этому копу платили жалованье, хотя и в очень малой
степени, из налогов, вносимых Бомонтами за владение домиком в Кастл Роке.
Этот коп напугал Лиз. Этот коп напугал его.
- Очень хорошо, - ровным голосом произнес Тад. - Если вы не желаете
здороваться за руку, то, может, будете любезны объяснить мне, почему вы
оказались в моем доме.
В отличие от полисменов штата Алан Пэнборн носил не дождевик, а
водонепроницаемую накидку, которая доходила ему только до пояса. Он полез
в задний карман, вынул карточку и начал читать по ней. В какой-то миг Таду
показалось, что он слышит фрагмент уже прочитанного им когда-то романа
сюрреалистического толка.
- Как вы сказали, меня зовут Алан Пэнборн, мистер Бомонт. Я шериф
графства Кастл. Я здесь, поскольку должен допросить вас в связи с
уголовным преступлением. Я буду задавать вопросы в полицейской казарме
штата в Ороно. Вы имеете право не отвечать...
- О милостивый Боже, что здесь происходит? - спросила Лиз н
остановилась на полуслове, услышав голос Тада: "Минутку, обожди, черт
побери, минутку". Он собирался прореветь это во весь голос, но даже его
мозг не смог заставить язык и легкие набрать достаточно воздуха и ярости,
и все, что он смог, было очень мягким возражением жене, которое Пэнборн
даже и не заметил.
- И вы имеете право на консультанта - защитника. Если вы сами не в
состоянии нанять адвоката, он будет предоставлен в ваше распоряжение.
Он убрал карточку обратно в задний карман.
- Тад? - Лиз замерла перед ним подобно маленькому ребенку,
испуганному громом. Ее глаза с ужасом смотрели на Пэнборна. До этого она
иногда поглядывала и на патрульных полицейских, которые выглядели
достаточно крупными, чтобы с успехом играть на месте защитников в
профессиональной футбольной команде, но больше всего она следила за
Пэнборном.
- Я не собираюсь ехать куда-либо с вами, - сказал Тад. Его голос
дрожал, прыгая то вверх, то вниз, меняя тональность, как у подростков
переходного возраста. Он все еще пытался разозлиться. - Я не думаю, что вы
сможете принудить меня сделать это.
Один из патрульных прочистил глотку.
- Другим вариантом, - сказал он, - будет наше возвращение для
оформления ордера на ваш арест, мистер Бомонт. Опираясь на ту информацию,
которая у нас есть, это будет весьма легко сделать.
Патрульный взглянул на шерифа Пэнборна.
- Я думаю, можно сказать о том, что шериф с самого начала просил нас
взять такой ордер. Он очень нас убеждал, и я думаю, что мы бы и не стали
спорить об этом, если бы вы не были... чем-то вроде общественной фигуры.
|
|