Случайный афоризм
Высшее торжество для писателя заключается в том, чтобы заставить мыслить тех, кто способен мыслить. Эжен Делакруа
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

все то, что хотели о нас напечатать.
     - Был ли тот толчок умышленным?
     - Вряд ли стоит сейчас об этом говорить, -  ответила  Лиз.  Ее  глаза
остановились на детях... затем погрустнели. - Если это было  случайно,  то
это был чертовски сильный толчок в спину. Я пролетела половину  эскалатора
даже ничего не касаясь н лишь затем  очень  сильно  ударилась.  Все  же  я
всегда стараюсь убедить себя, что это было не нарочно. Так  намного  легче
жить. Мысль, что кто-то сталкивает женщину вниз по эскалатору  просто  для
того,  чтобы  посмотреть,  чем  все  это  закончится...  эта  мысль  почти
наверняка сделает ваши ночи бессонными.
     Алан кивнул.
     - Доктора, наблюдавшие Лиз, говорили, что, возможно,  у  нее  никогда
больше не будет детей, - произнес  Тад.  -  Когда  она  забеременела,  они
говорили, что Лиз вряд ли сумеет выносить Уильяма н Уэнди  до  положенного
срока. Но она все сумела. И, после  перерыва,  длившегося  десять  лет,  я
наконец стал работать над новой книгой под своим собственным  именем.  Это
будет мой третий роман. Итак, вы сами понимаете, пока все складывается для
нас хорошо.
     - Другим именем, под которым вы печатались, было Джордж Старк?
     Тад кивнул. - Но с ним покончено. Я решил прекратить это,  когда  Лиз
была на восьмом месяце, и все шло как надо. Я решил, что раз я буду отцом,
то я должен снова стать самим собой.

                                    4

     Затем в разговоре наступил довольно продолжительный перерыв.  Наконец
Тад сказал:
     - Признайтесь, шериф Пэнборн.
     Алан удивленно вскинул глаза.
     - Извините?
     Улыбка тронула уголки рта Тада. - Я не хочу сказать, что вы продумали
сценарий всех ваших действий от начала и до  конца,  но  вы,  конечно  же,
наметили свои узловые и  главные  цели  и  задачи.  Если  бы  у  меня  был
абсолютно схожий со мной брат-близнец,  может  быть,  это  он  посещал  ту
вечеринку. Таким образом, я смог бы оказаться в Кастл Роке,  убить  Хомера
Гамаша и отпечатать свои пальцы повсюду в его машине. Но ведь  ему  самому
где-то надо было находиться, правильно? Мой двойник спит с  моей  женой  и
живет в моем доме, пока я еду в пикапе Хомера до стоянки  в  Коннектикуте,
краду там другой автомобиль и отправляюсь в Нью-Йорк, спускаю эту машину в
какой-нибудь  овраг,  а  затем  на  поезде  или  самолете   добираюсь   до
Вашингтона. Попав туда, я кончаю с  Клоусоном  и  спешу  назад  в  Ладлоу,
меняюсь местами со своим двойником, и мы оба опять  возвращаемся  к  нашей
обычной, повседневной жизни. Или даже все мы трое, если вы  предполагаете,
что Лиз также была нашей соучастницей.
     Лиз  изумленно  помолчала  секунду,  а  затем  начала  хохотать.  Она
смеялась не так уж и долго, но от всей души. В этом смехе не  было  ничего
деланного  -  это  был  просто  смех  женщины,  изумленной  до   крайности
услышанной забавной шуткой.
     Алан смотрел на Тада с очевидным и большим удивлением.
     - Тад, это просто ужасно, - сказала Лиз, наконец успокоившись.
     - Может быть и так, - ответил он. - Если да, то прошу меня извинить.
     - Это... здорово завязано, - заметил шериф.
     Тад усмехнулся ему. - Вы не  поклонник  творчества  позднего  Джорджа
Старка, как я вижу.
     - Честно говоря, нет. Но мой помощник, Норрис  Риджуик,  очень  любит
его читать. Он  должен  будет  разъяснить  мне  всякие  там  сюжеты  этого
романиста.
     - Ну, Старк кормится вместе с другими пишущими в  жанре  мистического
детективного романа. Ничего похожего на сценарии Агаты Кристи я здесь  вам
не предложил,  но  это  вовсе  не  значит,  что  мой  вариант  в  принципе

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.