Случайный афоризм
После каждого "последнего крика" литературы я обычно ожидаю ее последнего вздоха. Станислав Ежи Лец
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1805 году родился(-лась) Ганс Христиан Андерсен


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

и она не поняла, что представляет собой эта волна, хотя вспомнила, что
подобное происходило с ней и раньше, правда, очень, очень давно.
     - Итак, Рози? Что скажете?
     - Я... не знаю...
     И что она {должна}  сказать?  Рози  нервно  дотронулась  кончиком
языка до верхней пересохшей губы, отвела  от  него  взгляд  в  надежде
собраться с мыслями и увидела пачку желтых листовок на кухонном столе.
Снова поворачиваясь к Биллу, она ощутила одновременно разочарование  и
облегчение.
     - Не могу. В субботу "Дочери и  сестры"  устраивают  традиционный
пикник. Это люди, которые  помогли  мне,  когда  я  попала  сюда,  мои
друзья. Софтбол, гонки, перетягивание каната, разные конкурсы, поделки
- вы знаете, как это бывает. А вечером концерт для  сбора  средств.  В
этом году к нам приезжают "Индиго Герлс". Я обещала продавать футболки
с пяти вечера и потому должна поехать на пикник.  Я  в  большом  долгу
перед ними.
     - Но я доставил бы вас к  пяти  часам  без  особых  проблем;-  не
отступался он. - К четырем, если захотите.
     Она действительно {хотела}... однако у нее имелось гораздо больше
основания для отказа, нежели предстоящая продажа футболок.  Поймет  ли
он, если она признается, в чем дело? Если скажет: "Я  с  удовольствием
обняла бы тебя крепко-крепко, и ты помчался бы  быстро-быстро,  и  мне
хотелось бы, чтобы ты надел кожаную куртку, чтобы  я  могла  прижаться
щекой к твоему плечу, вдыхать приятный запах и  слышать  слабый  скрип
кожи при каждом твоем движении. Мне бы  очень  хотелось  этого,  но  я
боюсь того, что может открыться позже, когда наше путешествие подойдет
к концу... я боюсь убедиться в правоте слов Нормана, засевших у меня в
сознании, утверждающего, что тебе нужно именно то, а не другое. Больше
всего  меня  пугает  предстоящая   проверка   правильности   основного
постулата моего неудачного брака, о котором муж  ни  разу  не  говорил
вслух, потому  что  в  этом  не  было  нужды:  его  отношение  ко  мне
совершенно нормально, в нем нет ничего необычного.  Дело  не  в  боли;
боль меня не страшит, я хорошо знакома с ней. Больше  всего  я  боюсь,
что этот маленький прекрасный сон закончится. Знаешь, я видела слишком
мало хороших снов".
     Она поняла, что должна сказать ему, но секундой  позже  поняла  и
то, что не может произнести этих слов  хотя  бы  потому,  что  слишком
часто слышала подобные фразы из уст киногероинь, в чьем исполнении они
всегда смахивали на вытье побитой собаки: "Не причиняй мне боли".  Да,
ей нужно сказать только это, и ничего больше. "Не причиняй  мне  боли,
пожалуйста. Если ты сделаешь мне больно, лучшая часть меня умрет".
     Но он ждал ответа. Ждал, что она вымолвит хоть {что-нибудь}.
     Рози открыла рот, чтобы отказаться, чтобы  сказать,  что  обязана
присутствовать на пикнике и на концерте, что, возможно, они съездят на
озеро как-нибудь в другой раз. Но затем ее  взгляд  случайно  упал  на
картину, висящую на стене рядом с окном. Она бы не мешкала ни секунды,
подумала Рози; считала бы часы и  минуты,  оставшиеся  до  субботы,  а
потом,  удобно  устроившись  за  его  спиной  на  железном  коне,   на
протяжении всей поездки колотила бы его кулаками по спине и требовала,
чтобы он ехал быстрее, быстрее.  На  миг  она  буквально  увидела  ее,
сидящую за Биллом, приподняв край мареновой тоги, чтобы  удобнее  было
сжимать его обнаженными коленями.
     Ее снова окатила горячая, в этот раз еще более  мощная  волна.  И
приятная.
     - Хорошо, - проговорила она. - Согласна. При одном условии.
     - Назовите его, - с готовностью откликнулся он, улыбаясь.
     - Вы доставите меня в Эттингер-Пиер - пикник "Дочерей  и  сестер"
проводится там - и останетесь на концерт. Билеты покупаю я. В качестве
ответной любезности.
     - Договорились, - мгновенно согласился он, - Могу я забрать вас в

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.