Случайный афоризм
Графоман: человек, которого следовало бы научить читать, но не писать. Бауржан Тойшибеков
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

билетики благотворительной лотереи, но не забывайте, что он работает в
звукозаписи с семьдесят пятого года и понимает, насколько  вы  хороши.
Он знает это лучше, чем вы сами. Вы полагаете, что многим ему обязаны,
так ведь?
     - Я {знаю}, что в  долгу  перед  ним,  -  уточнила  Рози.  Ей  не
нравилось, как развивалась беседа; она напоминала шекспировские пьесы,
в которых люди всаживают кинжалы в спины друзей,  а  потом  произносят
длинные лицемерные монологи, оправдывая свой поступок велением рока.
     - Только пусть ваше чувство благодарности не мешает  коммерческим
интересам, - посоветовала Рода, стряхивая пепел в  раковину  и  смывая
его струей воды из крана. - Мне неизвестна история вашей жизни, да я и
не особенно хочу ее знать, но я знаю, что вы прочли "Сияющий  луч"  за
сто четыре сеанса, а  это  одурительно  феноменальный  результат,  ваш
голос звучит не хуже, чем голос молодой Элизабет Тейлор. А еще я  вижу
-  это  написано  у  вас  на  лбу   огромными   буквами   -   что   вы
одна-одинешенька и не привыкли к такому положению дел. Вы tabula rasa,
и это вызывает у меня серьезные опасения. Вы знаете, что сие означает?
     Рози была не совсем уверена - что-то, касающееся наивности,  если
не ошибается, - но сообщать об этом Роде не собиралась.
     - Да, конечно.
     - Хорошо. И пожалуйста, поймите меня правильно, Бога ради - я  не
намерена вести грязные игры за спиной Робби, у меня  и  в  мыслях  нет
желания отхватить от вашего пирога кусок для себя. Я {болею} за вас. И
Робби тоже, и Куртис. Но  сложность  в  том,  что  Робби  одновременно
думает и о своем кошельке. Аудиокниги все  еще  остаются  относительно
новой областью. По сравнению с кинобизнесом мы до сих пор находимся на
стадии немого кино. Вы понимаете, что я имею в виду?
     - Во всяком случае, стараюсь понять.
     - Когда Робби слушает, как вы читаете "Сияющий луч", он  мысленно
видит аудиоверсию Мэри Пикфорд. Как бы глупо это ни звучало,  я  знаю,
что это правда. Плюс ко всему история вашей  встречи,  которая  только
усиливает его фантазию. Легенда гласит, что Лану Тернер нашли в аптеке
"Швабе". Могу сказать, что Робби  уже  сочиняет  легенду  о  том,  как
увидел  вас  в  лавке  своего  приятеля-ростовщика  Штайнера,  где  вы
рассматривали старые открытки.
     - Значит, он так сказал? - спросила Рози, чувствуя в душе  прилив
почти любовной теплоты к Робби Леффертсу
     - Так, так но то, где он вас нашел и чем вы там занимались в  тот
момент не имеет отношения к делу. А дело заключается  в  том,  что  вы
{хороши}, Рози, вы по-настоящему, по-настоящему талантливы. Вы  словно
рождены для такой работы. Верно, вас раскопал Роб но это не  дает  ему
права эксплуатировать ваш  голос.  Постарайтесь  не  попасться  в  его
мышеловку.
     - Он на такое не способен, - покачала головой Рози.
     В  душе  ее  бесновались   возбуждение   и   страх,   к   которым
примешивалась неприязнь к циничности Роды, однако все чувства подавлял
мощный фонтан радости и облегчения, с ней все будет в порядке,  ей  не
придется трястись над каждым центом еще какое-то время. А  если  Робби
{действительно} предложит ей контракт, то это самое  "какое-то  время"
может  растянуться   надолго.   Роде   легко   проповедовать   деловую
осмотрительность, Рода не жила в одной комнате  в  трех  кварталах  от
района города, где нельзя  оставить  машину  без  присмотра,  если  не
хочешь лишиться радиоприемника и  колесных  дисков;  Рода  имеет  мужа
бухгалтера,  дом  в  престижном   пригородном   районе   и   новенький
серебристый "ниссан". Рода носит в сумочке кредитные карточки "VISA" и
"Американ экспресс". Более того, у Роды есть карточка "Блу кросс", а в
банке на ее счету достаточно денег для того, чтобы не бояться потерять
работу.   Для   людей   вроде   Роды,   подумала    Рози,    проявлять
осмотрительность в деловых вопросах так же естественно, как дышать.
     - Вероятно, и нет, - согласилась Рода, - но вы  можете  оказаться

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.