Случайный афоризм
Для того чтобы быть народным писателем, мало одной любви к родине, - любовь дает только энергию, чувство, а содержания не дает; надобно еще знать хорошо свой народ, сойтись с ним покороче, сродниться. Николай Александрович Островский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

что  перед  ней  женщина,  которую  Норман  называл   (с   язвительной
интонацией) не иначе, как "эта черномазая сучка".  К  Рози  обращалась
Уэнди Ярроу, но Уэнди Ярроу мертва;  значит,  все  происходящее  -  не
более чем сон. Каким бы реальным он ни казался, какими бы реальными ни
представлялись ей  мелкие  детали  (например,  она  вытерла  крошечную
капельку слюны у локтя, оставшуюся от прикосновения морды  пони),  все
это сон.
     "Конечно, что же еще, - сказала она себе. - Разве на  самом  деле
можно пройти в картину?"
     Но разумные доводы не произвели должного эффекта. Между тем мысль
о  том,  что  у  тележки  стоит  давным-давно  погибшая  Уэнди   Ярроу
подействовала гораздо сильнее.
     Очередной порыв ветра опять донес до нее плач ребенка. Рози вдруг
заметила новую подробность; на тележке стояла сплетенная из  тростника
большая прямоугольная корзина, ручку и углы которой  украшали  полоски
шелковой ленты. Над краем корзины свисала кромка розового одеяла  явно
ручной работы.
     - Рози.
     Низкий, сладостно чувственный голос. Тем не менее от его звука по
спине Рози пробежали мурашки. Что-то с  ним  было  не  в  порядке,  но
неправильность голоса  заметила  бы  только  другая  женщина  -  любой
мужчина, услышав его, тут же подумал бы о сексе  и  позабыл  обо  всем
остальном. Однако голос звучал очень неправильно. {Плохо}.
     - Рози, - снова услышала она свое имя и неожиданно поняла;  голос
только пытался походить на человеческий. Пытался вспомнить, как должен
говорить человек.
     - Эй, подружка, не вздумай смотреть на  нее,  -  предупредила  ее
встревоженно женщина в длинном красном одеянии. - Это зрелище  не  для
таких, как ты.
     - Нет, я вовсе не хочу смотреть на нее, - ответила Рози. - Я хочу
вернуться домой.
     - Понимаю, только теперь уже поздно, голубушка, - сказала женщина
в красном, поглаживая шею пони. Ее  темные  глаза  смотрели  серьезно,
губы между фразами плотно сжимались.  -  И  не  дотрагивайся  до  нее,
ладно? Тебе она вреда не причинит, да только она  не  всегда  успевает
совладать с собой в последнее время. Что-то с ней не в порядке. -  Она
покрутила указательным пальцем у виска.
     Рози неохотно повернулась к женщине в хитоне и сделала робкий шаг
к ней. Ее очаровала  изумительно  тонкая  ткань  хитона  и  бесподобно
нежная кожа на спине, обнаженном плече и основании шеи. Кожа  казалась
гладкой, как самый роскошный шелк. Но выше...
     Рози  не  знала,  что  представляют  собой  эти   темные   пятна,
расползавшиеся по шее женщины у самой линии волос, да  и  не  {желала}
знать. Первой сумасшедшей мыслью было, что это  следы  от  укусов,  но
шрамы после  укусов  выглядят  по-иному.  Проказа?  Что-то  еще  более
страшное? Что-то заразное?
     - Рози, - в третий раз позвал ее  сладостный  чувственные  низкий
голос, и было в нем нечто такое, от чего ей захотелось кричать;  точно
так же у нее временами возникало желание кричать при виде нормановской
улыбки.
     "Она сумасшедшая. Все остальное, все другие беды - в том числе  и
пятна на коже - не так важны. Она сумасшедшая".
     Сверкнула  молния.  Прогрохотал  гром.  И  порыв  затихающего  на
минутку, чтобы возобновиться затем с новой силой,  ветра,  дующего  со
стороны разрушенного храма у подножия холма, принес на  своих  крыльях
слабый плач младенца.
     - Кто ты? - спросила она. - Кто ты, и почему я здесь?
     Вместо ответа женщина протянула правую  руку  и  перевернула  ее,
показывая  старое  белое  колечко   шрамов   на   внутренней   стороне
предплечья.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.