Случайный афоризм
Если я с друзьями, просматривая сокровища древних мудрых мужей, которые они оставили нам в своих сочинениях, встретим что-либо хорошее и заимствуем, то считаем это великой прибылью для себя... Сократ
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1962 году скончался(-лась) Герман Гессе


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

я буду похожа на официантку из китайского ресторана",  -  мелькнуло  у
нее в голове. Потом она оторвала полоску поменьше,  подняла  голову  и
вздрогнула, увидев, что "Уэнди Ярроу" держит в руке  длинный  зловещий
обоюдоострый кинжал  Рози  не  представляла,  откуда  вдруг  появилось
оружие, разве что та носила  его  при  себе,  привязав  к  бедру,  как
героиня одного из приторных романов Пола  Шелдона,  где  всегда  всему
есть объяснение, каким бы надуманным ни был сюжет.
     "Наверное, именно там она и носит  его",  -  подумала  Рози.  Она
понимала,  что  и  ей  самой  нож  не  помешал  бы,  если   собирается
путешествовать в  компании  женщины  в  мареновом  хитоне.  Она  опять
вспомнила, как женщина в красном, которая {уже} сопровождала Мареновую
Розу в ее путешествиях,  покрутила  указательным  пальцем  у  виска  и
посоветовала Роэи не смотреть на хозяйку и не прикасаться к ней. "Тебе
она вреда не причинит. - всплыли в памяти ее слова, - да только она не
всегда успевает совладать с собой в последнее время. Что-то с ней не в
порядке".
     Рози открыла рот, чтобы  спросить  у  женщины,  стоящей  рядом  с
упавшей колонной, что та собирается  делать  с  кинжалом...  но  через
секунду передумала. Если мужскими называют те вопросы, на  которые  ты
уже знаешь ответ, то это, несомненно, один из них. "Уэнди" поймала  ее
взгляд.
     - Сначала понадобится большой кусок, - сказала она - Приготовь-ка
его.
     Прежде,  чем  Рози  успела  произнести  что-то,  "Уэнди"  острием
кинжала проколола кожу  на  руке.  Затем  Прошептала  несколько  слов,
которые Рози не разобрана - возможно,  слова  молитвы,  -  и  чиркнула
кинжалом, разрезая предплечье, которое тут же окрасилось в тон платья.
Кожа разошлась в стороны, открывая путь крови, и та превратила  тонкий
надрез в темную широкую полосу; красные ручейки побежали по руке.
     - У-у-у-уффф! Ну и больно же! - застонала женщина,  протягивая  к
Рози руку с зажатым в ней кинжалом. - Давай его сюда.  Большой  кусок,
большой, говорю!
     Рози вложила ей в ладонь широкую  полосу  ткани  -  испуганная  и
растерянная, но вид крови не вызывал у нее отвращения.  "Уэнди  Ярроу"
сложила  ткань  несколько  раз,  накрыв  ею  рану,  подержала,   затем
перевернула другой  стороной.  Как  поняла  Рози,  она  не  собиралась
остановить кровотечение, лишь  давала  возможность  ткани  пропитаться
кровью.  Когда  она  вернула  ей  мокрую  тряпочку,  васильковый  цвет
хлопковой ночной рубашки, в которой Рози  легла  спать  в  комнате  на
Трентон-стрит, приобрел совершенно иной, более  темный  оттенок...  но
знакомый. Алое и голубое слились, образуя мареновый цвет.
     - Теперь найди камень и завяжи его в эту  тряпку,  -  велела  она
Рози. - Когда сделаешь это, сними свою одежку и заверни в нее узелок с
камнем.
     Рози уставилась на нее  широко  раскрытыми  глазами,  потрясенная
приказом гораздо сильнее, чем минутой раньше видом крови, стекавшей по
руке женщины.
     - Я не могу! - запротестовала она. - Под рубашкой  больше  ничего
нет! "Уэнди" мрачно усмехнулась.
     - Замолчи и делай, что сказано. И давай  быстрее  вторую  тряпку,
пока я не лишилась сознания от потери крови.
     Рози  протянула  ей  узкую   полоску   ткани,   еще   сохранявшую
первоначальный  васильковый  цвет,  и  темнокожая  женщина   принялась
быстрыми ловкими движениями бинтовать  рану  на  руке.  Слева  от  них
чудовищным  фейерверком  блеснула  молния.  Рози   услышала,   как   с
протяжным, надрывным треском повалилось дерево. За треском последовала
канонада грома. В воздухе появился явственный запах меди,  похожий  на
запах только что вышедших  из  чеканки  монет.  Затем,  словно  молния
прожгла дыру в небесном резервуаре с водой, начался дождь. Потоки воды
летели почти горизонтально,  несомые  ураганным  ветром.  Струи  дождя

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.