Случайный афоризм
Мораль должна быть не целью, но следствием художественного произведения. Бенжамен Констан
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

перегородившего тропинку, с удивлением  и  раздражением  увидела,  что
легко могла  бы  избежать  отвратительного  столкновения  с  нахальным
корнем, пытавшимся ее облапать: за кроной дерева достаточно свободного
места, чтобы обойти его с другой стороны.
     "Во всяком случае, дерево можно обойти сейчас, - подумала она.  -
Ты уверена, что проход был и раньше?"
     Ее слуха достигло лепетание черного  ручья,  и,  приблизившись  к
нему, она обнаружила, что уровень воды в нем понизился и теперь  камни
не казались такими маленькими и ненадежными; теперь они были  размером
с кафельные плитки для  пола,  а  запах  воды  потерял  свою  зловещую
притягательность. От ручья исходил обычный запах воды, вроде  той,  от
которой на раковине или унитазе остается бледно-оранжевый налет солей.
     Опять возобновилась сварливая перепалка птиц: "Ты!"  -  "Нет,  не
я!" - "Нет ты, я видел, видел!", и она заметила два-три десятка  самых
крупных пернатых созданий, которых ей  когда-либо  доводилось  видеть,
рассевшихся  на  коньке  крыши  храма.  Они  намного  превосходили  по
размерам обычных ворон, и после секундного раздумья Рози  решила,  что
это местный вариант канюка или какой-то другой хищной птицы. Но откуда
они взялись? И почему прилетели сюда?
     Не  осознавая,  что  делает,  до  тех  пор,  пока  в  одеяле   не
зашевелилась, выражая сонный протест, девочка, Рози плотнее прижала ее
к груди, не сводя глаз с пернатых стервятников. В то же мгновение  они
все разом поднялись в воздух, хлопая крыльями со звуком,  напоминающим
полощущееся на ветру высохшее белье. Как будто  они  почувствовали  ее
взгляд, и им он не понравился.  Почти  все  птицы  спустились  в  рощу
мертвых деревьев, и  лишь  несколько  экземпляров  продолжали  кружить
высоко в небе, как недобрая примета в вестерне.
     "Откуда они взялись? Что им надо?"
     Новые вопросы, на которые она не имеет ответов. Выбросив мысли  о
птицах из головы, Рози перешла ручей по камням. Приближаясь  к  храму,
она  заметила   давно   не   используемую,   но   все   же   отчетливо
просматривающуюся тропинку, которая уходила  вправо  и  скрывалась  за
каменным углом строения. Без малейших колебаний Рози свернула на  нее,
хотя по обеим сторонам росли колючие кусты, а ее тело не было защищено
одеждой. Она шла осторожно, поворачиваясь боком в узких местах,  чтобы
не поцарапать бедра, приподнимая
     {(Кэролайн)}
     ребенка, чтобы колючки не достали до него. Два или три  раза  она
все-таки почувствовала острые  уколы,  но  лишь  одна  царапина  -  на
правом, и без того больном  бедре  -  оказалась  достаточно  глубокой,
чтобы появилась кровь.
     Обойдя громаду храма, она взглянула на фасад и ей почудилось, что
строение очень изменилось, но настолько неуловимо,  что  поначалу  она
никак не могла понять, в  чем  состоят  перемены.  На  мгновение  Рози
позабыла об этом, испытав облегчение  при  виде  "Уэнди",  стоящей  на
своем месте у свалившейся колонны,  однако,  сделав  к  ней  несколько
шагов, она опять остановилась и оглянулась, открывая  глаза  навстречу
храму, открывая свой {разум}.
     В этот раз Рози сразу увидела  перемены,  и  с  ее  губ  невольно
сорвался  возглас  удивления.   Храм   Быка   выглядел   маленьким   и
незначительным...  он  словно  стал   двухмерным.   Рози   вспомнилась
поэтическая строка, застрявшая в голове со школьных времен,  что-то  о
нарисованном  корабле  на   фоне   нарисованного   океана.   Странное,
неприятное ощущение непропорциональности здания, не  вписывающегося  в
перспективу (словно появившегося из чужой неевклидовой Вселенной,  где
существуют другие геометрические законы),  пропало,  а  вместе  с  ним
исчезла и окружавшая храм аура угрозы. Все его линии казались  ровными
там, где им и положено быть ровными; в его архитектуре не  осталось  и
следа  от  раздражающих  глаз  неожиданных   поворотов   и   провалов.
Собственно,  здание   теперь   походило   на   картину,   нарисованную

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.