Случайный афоризм
Желание быть писателем - это не претензия на определенный статус в обществе, а бытийная устремленность. Ролан Барт
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Настоящая ли она?
     "Что ж, с этой минуты начинается проверка, - решила она, -  прямо
здесь и прямо сейчас".



                                  6


     Красноглазый таксист остановился на Ирокез-сквер и ткнул  пальцем
в сторону длинного ряда банковских автоматов, выстроившихся на площади
с фонтаном в центре и хромированной, ни на что не похожей скульптурой.
Крайний левый автомат был ярко-зеленого цвета.
     - Подойдет?
     -  Да,  спасибо.  Подождите  минутку,  я  сейчас.   Однако   она
задержалась дольше, чем на минуту.  Поначалу  пальцы  никак  не  могли
набрать правильный код, хотя автомат был снабжен крупными клавишами, а
когда ей удалось справиться с первой  частью  операции,  задумалась  в
нерешительности, не  зная,  какую  сумму  запросить.  Нажала  семерку,
пятерку, запятую,  ноль  и  еще  раз  ноль,  подняла  руку  к  клавише
"ВЫПОЛНИТЬ", затем медленно опустила ее. Если ему удастся настичь  ее,
он поколотит так, как никогда раньше -  в  этом  она  не  сомневалась.
Однако если в результате побоев она окажется в больнице ("Или в морге,
- пробормотал негромко внутренний голос,  -  он  же  запросто  прибьет
тебя, Рози, не будь дурой, в этот раз тебе дешево не отделаться"), это
будет наказанием за то,  что  она  осмелилась  украсть  его  кредитную
карточку... и воспользоваться ею. Неужели она {рискует}  жизнью  из-за
жалких  семидесяти  пяти  долларов?  Достаточна  ли   компенсация   за
возможную расплату?
     - Нет, - буркнула она себе под нос и снова подняла руку.
     В этот раз Рози нажала тройку, пятерку, ноль, запятую и  еще  два
ноля... и снова замерла. Она  не  имела  ни  малейшего  представления,
какими запасами того,  что  Норман  презрительно  называл  "наличкой",
располагает банковский автомат, однако в любом случае сумма  в  триста
пятьдесят долларов представлялась ей довольно внушительной. Как же  он
разозлится...
     Рози поднесла руку к клавише "СБРОС/ПОВТОР", потом спросила себя.
какая, к черту, разница. Он и так рассвирепеет. Назад дороги нет.
     - Вы скоро закончите, мэм? - раздался голос за единой. -  Дело  в
том, что мой обеденный перерыв заканчивается через одиннадцать секунд.
     - Ах, простите, пожалуйста, - спохватилась она, слегка вздрогнув.
- Нет, я просто... задумалась. Извините.
     Она  нажала   клавишу   "ВЫПОЛНИТЬ".   На   маленьком   экранчике
банковского  автомата  загорелась  надпись  "ПОДОЖДИТЕ,   ПОЖАЛУЙСТА".
Ожидание  не  затянулось   надолго,   однако   оно   было   достаточно
продолжительным, чтобы ее фантазия разыгралась и она представила,  как
из  автомата  вдруг  вырывается  громкий  завывающий  вой   сирены   и
механической голос кричит: "ЭТА ЖЕНЩИНА  ВОРОВКА!  ЗАДЕРЖИТЕ  ЕЕ!  ЭТА
ЖЕНЩИНА ВОРОВКА!"
     Но вместо того, чтобы  назвать  ее  воровкой,  автомат  выдал  на
экранчик "СПАСИБО", пожелал ей  удачного  дня  и  выплюнул  семнадцать
двадцаток и одну бумажку в десять долларов. Рози одарила стоявшего  за
ней молодого человека нервной улыбкой и, не поднимая головы, чтобы  не
встретиться с ним взглядом, поспешно зашагала назад к такси.



                                  7



1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.