Случайный афоризм
Писатель обречен на понимание. Он не может стать убийцей. Альбер Камю
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

ощутила  слабый,  едва  уловимый  аромат,  напомнивший  ей  о  печеных
булочках и сладкой сахарной патоке. - {Какие}  семена?  Что  случилось
прошлой ночью? Это про...
     Усилием воли заставила себя замолчать. Она знала, что  собирается
спросить, но не  хотела,  чтобы  вопрос  прозвучал  вслух  и  повис  в
воздухе: "Это происходит до {сих} пор?"
     Она забралась под душ,  отрегулировала  воду  до  самой  горячей,
какую  выдерживало  тело,  затем  схватилась  за  мыло.  С   особенной
тщательностью  принялась  оттирать   руки,   стараясь   удалить   даже
мельчайшие следы мареновых пятен с  пальцев  и  из-под  ногтей.  Затем
принялась мыть голову, напевая. Курт предложил ей в качестве вокальных
упражнений исполнять детские песенки в разных тональностях и голосовых
регистрах, и именно этим она и занялась, стараясь не повышать  голоса,
чтобы не потревожить соседей. Когда спустя пять минут  Рози  вышла  из
душа и взяла полотенце, ее тело  приобрело  вид  обычной  человеческой
плоти, утратило прежнее сходство с неуклюжим  сооружением  из  колючей
проволоки  и  битого  стекла.  Да  и  голос  восстановился  почти   до
нормального.
     Рози начала было натягивать джинсы и футболку,  затем  вспомнила,
что Робби Леффертс пригласил ее на ленч, и переоделась в  новую  юбку.
Потом уселась перед зеркалом, чтобы заплести  волосы  в  косу.  Работа
продвигалась медленно, потому что болели и спина,  и  руки,  и  плечи.
Горячая вода улучшила положение, но не исправила его окончательно.
     "Да, для своего возраста это был  довольно  крупный  ребенок",  -
подумала она мимоходом, настолько увлеченная процессом придания  своим
волосам правильной формы, что ее мозг не  отреагировал  на  мысль.  Но
потом, когда уже приближалась к концу, глянула  в  зеркало  и  увидела
нечто, от чего ее глаза мгновенно округлились.  Все  остальные  мелкие
несоответствия утра мгновенно улетучились из сознания.
     - О Боже! - произнесла она слабым сдавленным голосом. Поднявшись,
пересекла комнату, с трудом переставляя бесчувственные,  как  протезы,
ноги.
     Во многих отношениях изображение на полотне оставалось таким  же.
Светловолосая женщина с  косой,  свисающей  вдоль  спины,  по-прежнему
стояла  на  вершине  холма,  но  теперь   ее   поднятая   левая   рука
действительно заслоняла глаза от солнца,  потому  что  нависавшие  над
холмом грозовые тучи исчезли. Небо  над  головой  женщины  в  коротком
одеянии приобрело выцветший голубоватый оттенок,  как  после  дождя  в
душный июльский день. Вверху кружило несколько  темных  птиц,  которых
раньше не было, но Рози не обратила на них внимания.
     "Небо голубое, потому что ливень закончился, - решила она.  -  Он
прошел, пока я находилось... ну... пока я находилась в другом месте".
     Все ее воспоминания о том -  другом  -  месте  сводились  к  двум
ощущениям: там было темно и страшно. Этого оказалось  достаточно;  она
не {желала} вспоминать еще что-то и подумала, что, наверное, ей совсем
не хочется делать для картины новую раму. Она поняла, что  передумала,
что завтра не станет показывать картину Биллу, даже  не  обмолвится  о
ней ни единым словом.  Будет  плохо,  если  он  заметит,  что  мрачное
предгрозовое небо превратилось в подсвеченный ленивыми  лучами  солнца
голубой небосклон, да, но  еще  хуже,  если  он  совсем  не  обнаружит
перемен. Тогда останется только одно объяснение: она сошла с ума.
     "И вообще, я теперь совсем не уверена, что мне нужна эта картина.
Она  меня  пугает.  Хочешь  услышать  веселенькое  предположение?  Мне
кажется, в ней живут привидения".
     Рози подняла холст без рамы, неловко держа его за края ладонями и
не давая сознательной части разума пробиться к мысли,
     {(осторожнее, Рози, не упади в нее)}
     заставившей ее  обращаться  с  картиной  с  такой  осторожностью.
Справа от выходящей в коридор двери располагался небольшой  встроенный
шкаф, пустой до сих пор, если не считать  пары  туфель  без  каблуков,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.