Случайный афоризм
Я полагаю, что обладать прекрасной душой для автора книги важнее, чем быть правым как можно чаще. Роберт Вальзер
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

поросшее  темными  волосками,  и  ей  хотелось  узнать,  каково  будет
дотронуться до них пальцами, разгладить, как перья на спинке птицы.
     Через час после того, как они покинули город, вокруг не  осталось
и следов человеческой деятельности. Билл сбросил скорость до второй, а
когда впереди вырос щит с надписью  "ЗОНА  ОТДЫХА  "ШОРЛЕНД"  -  ВЪЕЗД
ТОЛЬКО ПО РАЗРЕШЕНИЮ", переключился на первую и свернул  на  усыпанную
гравием узкую дорогу.
     - Держись! - предупредил он. Теперь, когда в ее шлеме не  бушевал
ураган, Рози четко слышала его голос. - Ухабы.
     На дороге действительно оказалось множество ухабов,  но  "харлей"
легко преодолевал их, смягчая и превращая в не стоящие внимания кочки.
Через пять минут они остановились на маленькой  грязной  парковке.  За
ней располагалось несколько столиков для пикников и сложенных из камня
мангалов для шашлыков, разбросанных на просторной  тенистой  поляне  с
ковром зеленой густой травы и  на  пологой  узкой  каменистой  полоске
берега, не заслуживающей того, чтобы ее назвали пляжем. На  каменистый
берег одна за другой неторопливо накатывали  небольшие  волны.  Дальше
озеро  простиралось  до  самого  горизонта;  его  воображаемая  линия,
призванная разграничивать небо и воду терялась  в  голубоватой  дымке.
Зона отдыха "Шорленд" оказалась  абсолютно  пустынной,  насколько  она
могла судить, кроме них, никого поблизости  не  было,  и,  когда  Билл
заглушил двигатель, от тишины у нее перехватило дыхание. Лишь бездумно
кружащие  над  волнами  чайки  оглашали  берег  своими  пронзительными
раздосадованными криками.  Где-то  вдали  на  западе  раздавался  звук
мотора, настолько слабый, что нельзя было различить, работает  ли  это
грузовик или трактор. И все.
     Носком ботинка он  подвинул  плоский  крупный  камень  поближе  к
мотоциклу, затем опустил упор так,  чтобы  камень  оказался  под  ним.
Перекинув ногу через мотоцикл, Билл с улыбкой  повернулся  к  ней,  но
когда увидел ее лицо, улыбка исчезла, уступив место озабоченности.
     - Рози? Тебе плохо? Она удивленно посмотрела на него.
     - Нет. С чего ты взял?
     - У тебя какой-то странный вид...
     "Готова поклясться, - подумала она. - Готова поклясться".
     - Я в порядке. - заверила она Билла. - Просто мне не верится, что
все это происходит на самом деле, вот  и  все.  Думаю,  каким  образом
здесь очутилась. - Она напряженно засмеялась.
     - Скажи, у тебя не кружится голова? Ты не чувствуешь слабости?
     В этот раз Рози рассмеялась более непринужденно.
     - Да не волнуйся, все в порядке, честно.
     - И тебе понравилось?
     - Слабо  сказано.  -  Она  возилась  с  кольцами,  через  которые
продевались ремешки, затягивающие шлем,  но  никак  не  могла  с  ними
справиться.
     - Для новичка они не проще, чем морской узел. Я помогу.
     Распуская ремешки, он снова склонился над ней - приблизившись  на
расстояние поцелуя, - но в этот раз не  отступил.  Ладонями  приподнял
шлем, снимая его с головы Рози,  а  потом  поцеловал  ее,  придерживая
правой рукой за  талию;  шлем  болтался  у  ее  колена  на  мизинце  и
безымянном пальце его левой руки. Для Рози поцелуй  означал,  что  все
действительно в порядке, а прикосновение губ и ощущение руки Билла  на
талии были сродни чувству возвращения в родной дом. Она  ощутила,  как
по щекам скатились две одинокие слезинки, но это не страшно. Эти слезы
не причиняют боли.
     Билл чуть-чуть отодвинулся от нее, не снимая руки с талии;  шлем,
раскачиваясь, как  маятник,  легонько  постукивал  ее  по  колену.  Он
заглянул ей в лицо.
     - Все в порядке?
     "Да", - хотела ответить Рози, но голос изменил ей, и  она  просто
молча кивнула головой.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.