Случайный афоризм
В писателе есть что-то от жреца, в пишущем - от простого клирика: для одного слово составляет самоценное деяние, для другого же - деятельность. Ролан Барт
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

проглядывающий через низкие, жесткие заросли можжевельника, -  и  Рози
ощутила мимолетное прикосновение deja vu - ложной памяти,  словно  уже
ходила по этой тропинке в давнем, забытом сне.
     Билл указал на вершину небольшого холма и тихо пояснил:
     - Мы идем туда. Постарайся шуметь как можно меньше.
     Дождавшись, пока она наденет кроссовки, снова зашагал  вперед.  У
вершины остановился, поджидая ее, а когда она присоединилась к нему  и
раскрыла рот, чтобы сказать что-то, сначала прижал палец к ее губам, а
потом вытянул его, указывая на упавшее дерево в центре поляны.
     Поляна, поросшая густой травой, находилась ярдах в пятидесяти  от
берега; с нее открывался красивый  вид  на  озеро.  Под  переплетением
облепленных кусками земли корней лежала рыжая лисица, к животу которой
приникли  три  детеныша.   Неподалеку   от   них   четвертый   лисенок
сосредоточенно охотился за  собственным  хвостом  в  пятне  солнечного
света. Рози уставилась на них, словно завороженная.
     Билл склонился к ней, и его шепот защекотал ей ухо: - Я  заглянул
сюда позавчера, решил проверить, на  месте  ли  все  и  так  ли  здесь
хорошо, как раньше.  Я  не  приезжал  сюда  лет  пять,  поэтому  хотел
убедиться,  что  ничего  не  изменилось.  Осматривал   окрестности   и
наткнулся на это семейство. Vulpes fulva на  латыни  -  красная  лиса.
Малышам не больше шести месяцев.
     - Откуда ты так много про них знаешь?
     Билл пожал плечами.
     - Мне  просто  нравятся  животные.  Я  читаю  о  них  и  стараюсь
понаблюдать за ними в родной среде, если подворачивается случай.
     - Ты охотишься?
     - Боже упаси, нет. Даже не фотографирую. Просто смотрю.
     В этот момент лисица заметила их. Не шевельнувшись, она замерла и
напряглась внутри яркой шкурки, настороженно глядя на людей блестящими
глазами.
     "Не вздумай смотреть на  нее,  -  подумала  Рози  неожиданно,  не
понимая совершенно, что это, собственно, значит; ей  лишь  показалось,
что прозвучавший в голове голос принадлежит не ей. - Не смотри на нее,
это зрелище не для таких, как ты".
     - Какие они красивые, - выдохнула Рози, нащупав руку Билла и сжав
ее в своих ладонях.
     - Красавцы, - согласился он.
     Мать повернула голову к четвертому детенышу,  который  оставил  в
покое хвост и теперь прыгал по траве, пытаясь накрыть свою  тень.  Она
издала короткий высокий тявкающий звук.  Лисенок  оглянулся,  опасливо
посмотрел на незваных гостей, затем трусцой подбежал к матери и улегся
у нее под боком. Она принялась лизать голову детеныша, умело и  быстро
обхаживая его, но глаза по-прежнему внимательно наблюдали за Биллом  и
Рози.
     - А папаша у них есть? - шепотом спросила Рози.
     - Есть, {я} видел его позавчера. Крупный мощный самец.
     - Где он?
     - Где-то   поблизости.   Охотится.   Малышам,   наверное,   часто
приходится видеть чаек со сломанными крыльями, которых он приносит  им
на ужин.
     Взгляд Рози переместился к корням вывороченного из земли  дерева,
под которыми лисье семейство устроило себе нору, и снова  ее  сознания
коснулось  ощущение  deja  vu.  Смутный  образ   шевелящегося   корня,
тянущегося, чтобы  схватить  какой-то  предмет,  возник  у  нее  перед
глазами, задержался на секунду и снова растаял.
     - Наверное, мы ее пугаем, - произнесла Рози.
     - Возможно, но не очень сильно. Если  попытаемся  подойти  ближе,
она станет защищать детенышей.
     - Да, - согласилась Рози. - А если обидим их, она заплатит.
     Он бросил на нее странный взгляд.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.