Случайный афоризм
Наша эпоха опасно играет печатными силами, которые похуже взрывчатых веществ. Альфонс Доде
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:


                                  9


     Следующий крупный город в западном направлении располагался всего
в двухстах пятидесяти милях, и она решила,  что  это  слишком  близко.
Вместо него остановила выбор на еще более крупном городе,  на  пятьсот
пятьдесят миль дальше первого. Город  раскинулся  на  берегу  большого
озера, как и этот, но в другом часовом  поясе.  Расписание  подсказало
ей, что автобус отправляется туда через полчаса. Она  перешла  к  ряду
кассовых окошек и встала в очередь. Сердце глухо колотилось  о  ребра,
во рту пересохло. В тот самый момент, когда стоявщий перед ней человек
отошел от окошка с билетом, она прикрыла  лот  ладонью,  чтобы  скрыть
отрыжку, прожегшую путь из желудка и отдававшую утренним кофе.
     "Здесь ты не должна пользоваться ни  тем,  ни  другим  именем,  -
предупредила она себя. - Если они спросят, как тебя зовут,  назови  им
вымышленное имя".
     - Чем могу помочь, мадам? - обратился к ней клерк,  глядя  поверх
бифокальных очков, опасно повисших на самом кончике носа.
     - Анджела Флайт. - Так звали ее лучшую подругу в  старшей  школе,
единственного человека, с которым она по-настоящему подружилась за всю
жизнь. А потом в обрейвилльской школе Рози познакомилась с парнем,  за
которого вышла замуж через неделю после выпускного бала, и вдвоем  они
создали отдельное государство... государство, границы которого закрыты
для туристов.
     - Простите, мадам?
     Она сообразила, что вместо названия намеченного  пункта  сообщила
ему имя человека, и как странно
     {(он, наверное, смотрит на мои запястья и  старается  разглядеть,
не осталось ли на них следов от смирительной рубашки)}
     оно,  вероятно,  прозвучало.  Она  вспыхнула  от   неловкости   и
растерянности  и  сделала  отчаянную  попытку  собраться  с   мыслями,
привести их хотя бы в приблизительный порядок.
     - Извините, - выдавила она, и пугающее предчувствие овладело  ею:
что бы ни ожидало ее в  будущем,  это  простое  скорбное  слово  будет
преследовать ее на пути, как консервная банка,  привязанная  к  хвосту
бродячей собаки. Четырнадцать лет провела она,  отгороженная  запертой
дверью от остальной части мира, и потому чувствовала себя теперь,  как
перепуганная мышь. сунувшая нос в чужую норку.
     Клерк все еще смотрел на нее поверх забавных бифокалькых очков, и
в глазах его мелькнуло сдержанное раздражение.
     - Так я могу вам помочь, мадам, или нет?
     - Да, конечно. Я хочу купить билет на  рейс  в  одиннадцать  ноль
пять. На этот автобус еще есть свободные места?
     - Не меньше сорока, мадам. Обратный или в один конец?
     - В один конец, -  ответила  она  и  ощутила,  что  краска  снова
заливает ей щеки: слишком значимыми показались ей  собственные  слова.
Она изобразила натянутую улыбку и повторила с усилием:
     - В один конец, пожалуйста.
     - С вас пятьдесят девять долларов, семьдесят  центов,  -  объявил
он, и у Рози подогнулись колени от облегчения. Она ожидала, что  билет
будет стоить гораздо дороже; собственно, она приготовилась к тому, что
на билет уйдут практически все деньги и  в  результате  она  останется
почти без гроша в кармане.
     - Спасибо, - поблагодарила она, и клерк, должно  быть,  распознал
интонации искренней благодарности в ее голосе, потому что оторвался от
бланка,  который  заполнял,  и  посмотрел  на  нее.   Следы   прежнего
сдержанного раздражения исчезли из его взгляда.
     - Всегда рад помочь, - откликнулся он. - Багаж?..

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.