Случайный афоризм
Все поэты – безумцы. Роберт Бертон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

всласть насладиться процессом.  Провести  с  Роуз  милую  неторопливую
беседу. Обсудить все ее поступки с тех пор, как она покинула дом с его
банковской карточкой в кармане. Получить, так сказать,  полный  отчет,
от "а" до "я". Он, например, спросит, что она ощущала, нажимая  кнопки
банковского автомата,  что  почувствовала,  когда  наклонилась,  чтобы
забрать деньги,  -  деньги,  ради  которых  он  вкалывал,  которые  он
зарабатывал бессонными ночами, преследуя подонков, готовых сделать что
угодно и с кем угодно,  если  бы  такие,  как  инспектор  Даниелс,  не
останавливали их. Он спросит свою женушку, как, черт возьми, пришла ей
в голову мысль, что от него можно скрыться? Как  только  ей  пришло  в
голову, что она способна спрятаться от него?
     А потом, когда она выложит ему все,  что  ему  захочется  узнать,
настанет {его} черед говорить.
     Правда, "говорить" в данном случае не самое подходящее слово  для
описания того, что он собирается с ней сделать.
     Итак, шаг первый - найти ее. Шаг второй - не спускать с нее глаз,
оставаясь при этом на безопасном расстоянии. Шаг третий  -  проследить
за Роуз, когда она наконец навеселится  досыта  и  покинет  гулянье...
возможно, только после концерта, но может, и раньше, если ему повезет.
Как только они окажутся за пределами  парка,  он  выкинет  к  чертовой
матери опостылевшую инвалидную коляску. На ней останутся его отпечатки
пальцев  (кожаные  мотоциклетные  перчатки  сделали  бы  свое  дело  и
добавили бы новый  убедительный  штрих  к  портрету  Гампа  Питерсона,
однако ему помешала нехватка времени,  не  говоря  уже  о  "фирменных"
головных болях), ну да из-за отпечатков переживать не стоит. У Нормана
возникло предчувствие, что  с  настоящего  момента  меньше  всего  ему
придется волноваться из-за отпечатков пальцев.
     Идеальным было бы выследить ее до  самой  двери  дома,  и  Норман
полагал,  что  добьется  желаемого.  Когда  Роуз   сядет   в   автобус
{обязательно автобус, потому что машины у нее нет, а на такси  она  не
станет тратиться), он поднимется следом. Если по пути от Эттингера  до
конуры,  в  которой  она  прячется,  Роуз  случайно  заметит  его,  он
прикончит ее на месте, и плевать на последствия. Если же  все  пройдет
как надо, он последует за ней прямо в ее норку, а потом ее ждут  такие
страдания, которых не испытывала ни одна живущая на земле женщина}.
     Норман в инвалидной коляске подкатил к будке с  вывеской  "БИЛЕТЫ
НА  ВЕСЬ  ДЕНЬ",  увидел,  что  вход  для  взрослых  стоит  двенадцать
долларов, протянул  деньги  билетеру  и  двинулся  в  парк.  Путь  был
свободен; в сравнительно ранний час утра  Эттингер  еще  не  заполнили
толпы посетителей. Ему  следует  вести  себя  поосторожнее,  чтобы  не
привлечь лишнего внимания. Но он справится. Ему...
     - Эй! Эй, мужчина в коляске! Вернитесь!
     Норман  мгновенно  остановился,  намертво  вцепившись  в   колеса
инвалидного кресла, невидящими глазами глядя  на  аттракцион  "Корабль
призраков", перед которым стоял гигантский робот в  старинном  одеянии
морского капитана. "Приготовься к {ужасом}, юнга!"  -  снова  и  снова
повторял капитан механическим голосом. Дья-вол! Вот  вам,  пожалуйста,
не хотел привлекать лишнего внимания... и именно это и сделал.
     - Эй, лысый! Вы, в коляске!
     Люди  оборачивались  на  него.   Одна   посетительница,   толстая
черномазая сучка в красном сарафане, выглядела, ничуть не  умнее,  чем
продавец с заячьей губой  в  магазине  "Базовый  лагерь".  И  еще  она
показалась Норману смутно знакомой, однако он отмахнулся от  ощущения,
полагая, что это следствие сильного напряжения, -  ведь  он  никого  в
городе не знает.  Женщина  отвернулась  и  зашагала  дальше,  прижимая
дамскую сумочку размером с хороший чемодан, но  чересчур  много  людей
продолжало на него пялиться. У Нормана неожиданно взмокло в паху.
     - Эй, мужчина в коляске, вернитесь! Вы дали мне слишком много!
     Смысл сказанного дошел до  него  не  сразу  -  как  будто  кто-то
произнес фразу на иностранном языке. Затем он понял,  в  чем  дело,  и

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.