Случайный афоризм
Главное призвание писателя - нести людям правду, учить и воспитывать их. Георг Кристоф Лихтенберг
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

пожаловаться относительно неубранных  площадок  для  игр  или  еще  по
такому же важному поводу, ковыляйте в информационную службу и...
     Это  уже  слишком;  Герт  не  намеревалась  выслушивать  поучения
какого-то сопляка, советующего ей {ковылять} куда-то, а особенно когда
они произносятся язвительным тоном,  словно  говорящим:  "Господи,  до
чего же много дураков в этом мире".  Возможно,  в  мире  дураков  даже
{больше}, чем ему кажется, однако она к их числу  не  принадлежала,  к
тому же ей известно нечто, о чем не знает этот самонадеянный идиот: на
теле  Питера  Слоуика  при  осмотре   обнаружили   следы   более   чем
восьмидесяти укусов, и совсем  не  исключено,  что  человек,  на  чьей
совести лежит убийство, находится совсем рядом с  ними  и  разыскивает
свою жену. Она вошла в будку - для этого  ей  пришлось  протискиваться
боком - и схватила продавца билетов за плечи синей форменной  рубашки.
Маленькая табличка над нагрудным  карманом  сообщала,  что  его  зовут
Крис. Крис уставился в темную луну лица Герт Киншоу, потрясенный  тем,
что посетитель прикасается к нему. Он раскрыл рот, но Герт не дала ему
произнести ни слова.
     - Заткнись и слушай. Как мне кажется, сегодня утром ты, возможно,
продал  билет  очень  опасному  человеку.  Убийце.  Поэтому  не   надо
рассказывать, каким трудным выдался для тебя день,  Крис,  потому  что
мне... мать твою... плевать...
     Крис смотрел на нее, выпучив глаза от удивления. Прежде,  чем  он
успел  прийти  в  себя,  снова  обрести  дар  речи  и   свое   прежнее
высокомерие, Герт сунула  ему  под  нос  слегка  размытый  фотоснимок,
переданный по факсу. "Детектив Норман  Дэниелс,  возглавлявший  группу
полицейских, которая раскрыла преступную банду", - гласила подпись под
снимком.
     - Вам нужно обратиться в службу безопасности, - выдавил  Крис.  В
его  понимающем  тоне  сквозила  обида.  За  спиной  кассира  мужчина,
стоявший в очереди первым - в идиотской шляпе в стиле мистера  Магу  и
футболке с надписью "САМЫЙ ЛУЧШИЙ В МИРЕ ДЕДУШКА", - неожиданно поднял
видеокамеру  и  начал  снимать,  наверное,  предвкушая   возникновение
конфликта и надеясь попасть с этим сюжетом в  передачу  типа  "Как  мы
живем".
     "Если бы я знала, как это будет весело, то не задумалась бы ни на
минутку", - мелькнуло в голове Герт.
     - Нет, они мне не нужны, по крайней  мере  пока;  мне  нужен  ты.
Пожалуйста. Взгляни хорошенько и скажи мне...
     - Леди, если бы  вы  только  знали,  скольких  людей  я  вижу  за
один-единственный д...
     - Вспомни мужчину в инвалидной коляске. В самом начале дня. Перед
толпами. Ну же? Ты высунулся из  будки  и  позвал  его.  Он  вернулся.
Кажется, он забыл сдачу или еще что-то в этом  роде.  В  глазах  Криса
мелькнул огонек понимания.
     - Нет, это не он, - заявил кассир. - Тот мужчина считал, что дает
мне правильную сумму. Я знаю, потому что он протянул мне десятку и две
долларовые бумажки. То ли забыл, сколько стоит вход на весь  день  для
инвалидов, то ли не обратил внимания на объявление.
     "Да-да, - подумала Герт.  -  Как  раз  такая  мелочь,  о  которой
забывает человек, только {притворяющийся} инвалидом, особенно если его
мысли заняты другим".
     "Мистер Магу", очевидно решив, что обмена ударами не  намечается,
опустил видеокамеру.
     - Не могли бы вы продать билеты мне и моему внуку? - спросил  он,
наклоняясь к окошку.
     - Да помолчите вы! - огрызнулся Крис.  Насколько  Герт  понимала,
молодому человеку явно не  хватает  выдержки  и  умения  обращаться  с
людьми, однако сейчас не самое подходящее  время  давать  ему  советы.
Сейчас время для дипломатии. Когда он повернулся к ней спиной, усталый
и  раздосадованный  неожиданным  неприятным  инцидентом,   она   снова

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.