Случайный афоризм
Хорошая библиотека оказывает поддержку при всяком расположении духа. (Ш. Талейран)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

протянула     фотографию     и     обратилась     к     нему     тоном
"о-скажи-мне-мудрейший-из-мудрейших":
     - Не этот ли мужчина приехал в инвалидной коляске? Представь  его
без волос.
     - Эй, леди, оставьте меня в покое! На нем были еще и темные очки!
     - Ну постарайся! Он опасен. Если окажется, что это  все-таки  он,
мне {придется} поговорить со службой безопасности...
     Вот тебе и на! Грубейшая ошибка. Она поняла свою оплошность почти
сразу, но все-таки на пару секунд позже, чем следовало. Промелькнувшее
в его глазах выражение быстро исчезло, однако понять его не составляло
труда. Если она хочет обратиться в службу безопасности  с  проблемами,
не имеющими отношения к {нему}, тогда все  в  порядке.  Если  проблемы
задевают и {его}, пусть даже косвенно, дело {плохо}. Может, у  него  и
раньше возникали  трения  со  службой  безопасности,  или  же  за  ним
числится выговор за несдержанность и грубое обращение с  клиентами.  В
любом случае кассир решил,  что  все  происходящее  -  лишние  заботы,
которые его совершенно не касаются.
     - Это не он, - заявил Крис, возвращая ей фото. Герт подняла  руки
и прижала ладони к своей внушающей уважение груди, отказываясь принять
снимок.
     - Пожалуйста, - умоляла она. - Если он здесь, значит, разыскивает
мою подругу, и совсем не потому, что хочет прокатить  ее  на  чертовом
колесе.
     - Эй! - закричал кто-то в растущей очереди к кассе.  -  Долго  вы
там будете возиться?
     Из  очереди   раздались   возмущенные   возгласы,   и   монсеньор
Самый-Лучший-в-Мире-Дедушка снова поднял видеокамеру. В этот раз  его,
похоже, интересовал  исключительно  мистер  Радушие-и-Обходительность.
Герт увидела, что Крис заметил направленную на него  камеру,  увидела,
как вспыхнули щеки кассира, и  невольное  движение  рук,  которыми  он
пытался прикрыть лицо, - словно мошенник, выходящий из зала суда после
вынесения приговора. Последние надежды  на  то,  что  он  сможет  хоть
чем-то ей помочь, рассеялись, как дым.
     - Это {не тот человек}! - заорал Крис. - Совершенно не  похож!  А
теперь уносите отсюда свою жирную задницу, иначе  я  вышвырну  вас  из
парка!
     - Кто бы говорил, - презрительно хмыкнула  Герт.  -  Я  могла  бы
устроить на твоей спине ужин из двенадцати блюд  и  не  уронила  бы  с
вилки ни кусочка в трещину, что посередине.
     - Убирайтесь! Немедленно!
     С пылающими щеками Герт зашагала назад к зоне для  пикников.  Она
чувствовала  себя  полной  идиоткой.  Как  же   она   умудрилась   так
опростоволоситься? Герт убеждала себя, что все из-за парка  -  слишком
шумно,  слишком  много  людей,  бесцельно  слоняющихся  повсюду,   как
лунатики, и  пытающихся  найти  подходящее  развлечение,  -  но  дело,
разумеется, не в этом. Она боится, вот почему все произошло из рук вон
плохо. Предположение, что именно муж  Рози  убил  Питера  Слоуика,  не
доставляло ей ни малейшего удовольствия, однако мысль о том, что  этот
псих, маскирующийся под калеку  в  инвалидной  коляске,  может  сейчас
находиться {рядом с} ними, {среди} них, в тысячу раз хуже. Ей и раньше
доводилось сталкиваться с безумием, но безумие, помноженное на  умение
и одержимость...
     И где же, черт возьми, сама Рози? Во всяком случае, не здесь, это
Герт знала наверняка. {Пока} не здесь, поправилась она мысленно.
     - Я облапошилась, - пробормотала она себе  под  нос  и  вспомнила
фразу, которую часто повторяла внимательным слушательницам "Дочерей  и
сестер": "Если вы что-то узнали, живите с этим знанием".
     Ну и ладно, придется  мириться  с  этим  знанием.  Вывод  первый:
служба безопасности временно исключается  -  вероятно,  ей  просто  не
удастся их убедить, а даже если в конце концов  и  получится,  на  это

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.