Случайный афоризм
Писатели учатся лишь тогда, когда они одновременно учат. Они лучше всего овладевают знаниями, когда одновременно сообщают их другим. Бертольт Брехт
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Хорошо. Тебе лучше знать.
     - Все, топай. Во всяком случае, я {точно} знаю, что найти его  не
трудно, если он до сих пор разъезжает в своем кресле на колесах.  Если
увидишь его, держись  подальше.  Ты  меня  поняла?  {Держись  от  него
подальше}!
     Лана посмотрела на нее с откровенным страхом.
     - Что ты намерена предпринять?  -  В  первую  очередь  сходить  в
туалет, иначе я умру от разрыва мочевого пузыря. А потом отправлюсь  в
службу безопасности и сообщу, что мужчина в инвалидной коляске пытался
выхватить у меня сумочку. Дальше посмотрим, но главное - не подпускать
его к нашему пикнику. - Рози до сих пор не появилась, наверное, у  нее
свидание или деловая встреча, и Герт никогда  в  жизни  не  испытывала
такой благодарности к неизвестному ей человеку, из-за которого  та  не
пришла на пикник. Все упирается в Рози; Рози - детонатор,  и  пока  ее
нет, у Герт сохраняется шанс нейтрализовать ее  мужа  прежде,  чем  он
успел натворить всяких бед.
     - Может быть, мне стоит подождать здесь, пока ты  {вернешься}  из
туалета? - нервно спросила Лана.
     - За меня не переживай.
     Лана, нахмурившись, взглянула  на  тропинку,  извивающуюся  между
густыми елями.
     - Знаешь, я все-таки подожду.
     Герт улыбнулась.
     - Ладно. Я быстро, можешь мне поверить.
     Она почти вошла в кирпичное строение, когда какой-то звук  проник
в ее занятый тревожными мыслями мозг:  шум  дыхания,  притом  довольно
тяжелого. Нет - дыхание  {двух}  человек.  Уголки  большого  рта  Герт
дернулись в усмешке.  Кто-то  получает  за  стеной  туалета  маленькие
полуденные радости, судя по звуку. Всего лишь...
     - {Отвечай}, когда я тебя спрашиваю, стерва!
     От голоса, настолько низкого, что он смахивал на рычание крупного
пса, улыбка застыла на губах Герт. - Говори, где она, и говори {сейчас
же}.



                                  15


     Герт  с  такой  скоростью  выскочила  из-за   угла   приземистого
кирпичного строения, что едва не натолкнулась на брошенную  инвалидную
коляску, после  чего  наверняка  перевернулась  бы  вверх  тормашками.
Бритый наголо мужчина в черной мотоциклетной кожаной куртке  -  Норман
Дэниелс - стоял спиной к ней, сжимая плечи  Синтии  с  такой  яростной
силой, что его большие пальцы  буквально  погружались  в  тощую  плоть
девушки. Он почти  вплотную  прижимался  лицом  к  ее  лицу,  но  Герт
заметила странный угол переносицы Синтии. Такое ей приходилось  видеть
и раньше - на собственной физиономии в зеркале. Он сломал Синтии нос.
     - Говори, где она,  иначе  тебе  никогда  больше  не  понадобится
губная помада, потому что я откушу твой целовальник прямо...
     В этот момент Герт перестала размышлять, перестала  слышать.  Она
переключилась  на  автопилот.  Через  два  шага  оказалась   рядом   с
Дэниелсом. Делая эти два шага, она соединила руки, переплетя пальцы  и
превратив их в дубину. Затем занесла руки над правым плечом как  можно
дальше - ей нужна вся сила, которая  есть,  плюс  инерция  замаха.  За
мгновение до того, как она нанесла удар,  затравленный  взгляд  Синтии
метнулся в ее сторону, и муж Рози заметил движение глаз девушки.  Герт
вынуждена  была  признать,  что  реакция  у  него   завидная.   Просто
потрясающая реакция. Она все-таки нанесла удар, и очень сильный, но не
в  основание  шеи,   куда   намеревалась   попасть.   Он   уже   начал

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.