Случайный афоризм
Писатель обречен на понимание. Он не может стать убийцей. Альбер Камю
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

Норман тут же запел вместе с Томми.
     В соседнем ряду дороги сидящий за рулем синего  "камри"  мужчина,
по  виду  типичный  бухгалтер,  смотрел   на   Нормана   с   опасливым
любопытством. Сначала Норман не сообразил, чем вызвал  такой  интерес,
затем вспомнил, что на его физиономии, должно быть, осталась  кровь  -
уже запекшаяся, судя по ощущениям. К тому же он был  без  рубашки.  Об
этом надо позаботиться, и как можно быстрее. Между тем,..
     Он наклонился, подобрал маску,  сунул  руку  внутрь  и  кончиками
пальцев {зажал} резиновые губы Ферди. Затем поднял руку  с  маской  на
уровень окна, шевеля пальцами в ритм песне, заставляя быка петь вместе
с Томми Джеймсом  и  "Шонбеллс".  Он  покачивал  рукой  вверх-вниз,  и
казалось, что бык кивает головой в такт музыке. Похожий на  бухгалтера
мужчина поспешно отвернулся и уставился  на  стоящую  впереди  машину.
Некоторое  время  он  сидел  неподвижно,  потом  резко  наклонился   и
защелкнул замок, запирающий пассажирскую дверцу. Норман усмехнулся.
     Он снова бросил маску на пол и вытер  испачканную  руку  и  голую
волосатую грудь. Он понимал, что выглядит, мягко  говоря,  странно,  и
похож на сумасшедшего, но будь он проклят, если опять наденет мокрую и
вонючую рубашку. Мотоциклетная куртка валялась на сидение рядом с  ним
и, слава  Богу,  оказалась  сухой  внутри.  Норман  натянул  куртку  и
застегнулся до самого подбородка. В этот момент на светофоре загорелся
зеленый сигнал, и "камри" рванул с  места,  как  выпущенный  из  пушки
снаряд. Норман тоже проехал перекресток, но с ленивой неторопливостью,
подпевая Томми Джеймсу: "Я  видел,  как  она  шла  по  переулку...  Ты
знаешь, я видел ее в первый раз... Чертовски привлекательная  девушка,
и совсем одна... Эй, красотка, не позволишь ли подвезти  тебя  домой?"
Песня напомнила ему школьные  годы.  Какой  замечательной  была  тогда
жизнь! Без милой маленькой Роуз,  из-за  которой  все  полетело  вверх
тормашками, и он влип в эти неприятности. По крайней мере до тех  пор,
пока он не познакомился с ней, когда учился в выпускном классе.
     "Где ты, Роуз? - подумал он. - Почему не  пришла  не  этот  сучий
пикник? Где тебя носит, мать твою?"
     - Она на {своем} пикнике, - прошептал эль торо, и  в  его  голосе
прозвучали  странные  интонации  -  словно  он  не   высказывал   свои
предположения, а вещал неоспоримую истину, как оракул.
     Норман свернул к тротуару, нажал на тормоза, не Обращая  внимания
на запрещающий остановку знак, и снова  поднял  маску  с  пола.  Опять
надел ее на руку,  только  в  этот  раз  повернул  к  себе.  Он  видел
собственные пальцы в пустых глазницах, и  все  же  ему  казалось,  что
взгляд быка направлен на него.
     - Что ты хочешь сказать - на {своем} пикнике?  -  переспросил  он
хрипло.
     Его пальцы зашевелились, заставляя двигаться губы  маски.  Норман
не чувствовал пальцев, но видел их.  Он  подумал,  что  услышанный  им
голос принадлежит ему самому, но звучал он  {совершенно}  по-иному,  к
тому же не раздавался в голове, как голос  отца,  и  не  зарождался  в
гортани; ему действительно казалось, что слова произнесла маска.
     - Ей нравится, как он ее  целует,  -  сообщил  ему  Фердинанд.  -
Каково тебе знать это? И еще ей нравится, как  он  пользуется  руками.
Она хочет, чтобы до  возвращения  он  сделал  ей  хэнки-пэнки,  -  Бык
вздохнул, и его резиновые губы изогнулись в гримасе  презрения.  -  Но
ведь все женщины таковы, согласись. Хэнки-пэнки. Буги-вуги.  Всю  ночь
напролет.
     - Кто? - заорал  Норман  на  маску.  На  его  висках  вздулись  и
пульсировали вены. - Кто ее целует? Кто ее лапает? И где они?  Говори,
скотина!
     Но бык умолк. Если, конечно, вообще говорил. "И  что  ты  намерен
предпринять теперь, Норми?" - этот  голос  был  знаком.  Голос  горячо
любимого папаши. Приятный, как заноза в заднице,  но  ничего,  терпеть
можно. И не пугающий. {Другой} же голос внушал  страх.  Даже  если  он

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.