Случайный афоризм
Стихи никогда не доказывали ничего другого, кроме большего или меньшего таланта их сочинителя. Федор Иванович Тютчев
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

достался ее браслет}!
     Она повернулась, посмотрела на золотое украшение, затем подбежала
к тумбочке и схватила  браслет.  Он  показался  ей  еще  тяжелее,  чем
раньше. И он был горячий.
     - Рози, - произнес Билл. Она  едва  различала  его  силуэт.  Билл
держался руками за шею. Ей показалось, что с уголка  его  рта  стекает
кровь. - Рози, мы должны позвонить в...
     И  тут  он  вскрикнул,  пораженный  ярким  сиянием,  проникшим  в
комнату...  только   оно   оказалось   не   настолько   ярким,   чтобы
соответствовать  памятному  солнечному  полдню.   Расползаясь   тонким
шлейфом по полу, комнату заливал лунный свет, исходящий из встроенного
шкафа. Держа браслет в руке, Рози приблизилась к Биллу и  заглянула  в
шкаф. Там, где  должна  была  находиться  задняя  стенка,  возвышалась
вершина холма,  покрытая  волнующейся  под  неустанным  ночным  бризом
густой высокой травой,  чуть  дальше  вырисовывались  четкие  линии  и
колонны поблескивающего в лучах луны храма. А над всей  этой  картиной
сверкающей серебряной монетой в пурпурно-черном небе висела луна.
     Ей представилось, как лисица, мать семейства, которую они  видели
сегодня
     {(тысячу лет назад)}
     поднимает морду к  луне.  Лисица,  следящая  за  луной,  пока  ее
детеныши спят под корнями вывороченного из  земли  дерева,  задирающая
морду к небу и глядящая на луну своими черными блестящими глазками.
     На лице Билла застыло выражение полнейшего непонимания; свет ночи
серебрил его кожу.
     - Рози, - пробормотал он слабым  неуверенным  голосом.  Губы  его
продолжали шевелиться, но он больше не произнес ни  звука.  Она  взяла
его за руку.
     - Идем, Билл. Нам нужно спешить.
     - Что происходит? -  Растерянный  и  недоумевающий,  он  выглядел
жалко.  Это  пробудило  в  ней  противоречивые  чувства:  раздражение,
вызванное его по-коровьи замедленной реакцией, и  безмерную  любовь  -
почти материнскую, - похожую на бушующий в сознании пожар. Она защитит
его. Да. Да. Она спасет его от смерти; ценой собственной  жизни,  если
на то пошло.
     - Не задавай вопросов и не думай о том, что происходит, -  велела
она. - Доверься мне, как я доверилась тебе,  когда  ты  вел  мотоцикл.
Положись на меня и иди за мной. {Нам надо торопиться}!
     Правой рукой она повлекла его за собой; браслет баранкой висел на
указательном пальце левой. На мгновение он воспротивился  ее  усилиям,
но в этот момент за дверью раздался крик Нормана,  и  дверь  затрещала
под его ударом. Вскрикнув от испуга и злости, Рози крепче  сжала  руку
Билла. Она  втащила  его  в  шкаф  и  в  залитый  лунным  светом  мир,
раскинувшийся перед ними.



                                  13


     Все пошло кувырком, когда паскуда Роуз перегородила ему  путь  на
лестницу вешалкой. Норман умудрился заплутаться в ней; правда,  не  он
сам, а плащ, который ему так нравился. Один крючок вешалки  застрял  в
петле для пуговицы - лучший фокус недели! - другой  влез  в  карман  с
нахальством неопытного  вора,  пытающегося  выудить  бумажник.  Третий
медный крючок, словно палец садиста, воткнулся в самую уязвимую  точку
на теле мужчины. Рыча и проклиная ее на чем свет стоит,  он  попытался
броситься вперед и вверх.  Отвратительная  вешалка  вцепилась  в  него
всеми щупальцами, не желая выпускать добычу, а волочить ее  за  собой,
как выяснилось, не было никакой  возможности;  одна  лапа  просунулась

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.