Случайный афоризм
Тему не выбирают. В том и состоит секрет шедевра, что тема есть отражение темперамента писателя. Гюстав Флобер
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     "Мне ли об этом не знать, - подумала Рози. - Уж это мне  известно
гораздо лучше, чем тебе".
     - Не ходи, Рози, - взмолился Билл, - Оставайся с нами.
     - Нет.
     Она оттолкнула его в  сторону  и  пошла  вперед;  острая  колючка
царапнула ее по бедру, и боль  оказалась  столь  же  приятной,  как  и
исполненный могучей силы крик. Даже ощущение, что из царапины  сочится
кровь, доставило ей наслаждение.
     - Маленькая Рози. Она повернулась.
     - Ты должна дойти до конца  раньше,  чем  он.  Знаешь  почему?  -
Конечно, знаю.
     - Что вы имели в виду, говоря,  будто  он  -  бык?  -  растерянно
спросил Билл.
     В  его  словах  звучала  тревога,  он  показался  ей   мелким   и
незначительным... И все же Рози никогда не  испытывала  к  нему  такой
любви, как в этот момент, и никогда ее  чувства  не  достигнут  такого
накала  в  будущем.  Бледный,  потерянный,   он   казался   ей   таким
беззащитным.
     Билл снова закашлялся. Рози  осторожно  положила  ладонь  на  его
плечо, опасаясь, что он отпрянет. Но этого не произошло.
     - Оставайся здесь, - сказала она. - Оставайся  здесь,  ничего  не
бойся и веди себя как можно тише.
     И поспешила прочь. В последний  раз  край  ее  маренового  хитона
мелькнул у дальнего угла храма, где тропа расширялась,  а  затем  Рози
исчезла из виду.
     Мгновение спустя ее крик, легкий и  одновременно  ужасный,  снова
сотряс тишину ночи:
     - {Норман, в маске ты выглядишь настоящим кретином... Я больше не
боюсь тебя, Норман}...
     - Боже, он ведь убьет ее, - прошептал Билл.
     - Может быть, - спокойно отреагировала женщина в голубом  платье.
- Как бы там ни было, {кто-то} умрет сегодня навер... - Она умолкла на
полуслове и склонила голову набок, внимательно прислушиваясь.
     - Что вы дел...
     Коричневая рука мелькнула в воздухе и зажала ему рот. Женщина  не
прилагала видимых усилий, но ему показалось, что рука  ее  состоит  из
стальных пружин. Смутное предположение быстро переросло в  уверенность
и потрясло сознание, когда он ощутил прикосновение ее ладони к  губам,
когда подушечки пальцев надавили на  щеку:  это  не  сон.  Как  бы  ни
хотелось ему поверить в обратное, это совсем не сон.
     Темнокожая женщина привстала на цыпочки и прижалась к  нему,  как
возлюбленная, все еще закрывая ладонью рот.
     - {Тс-с}, - еле слышно прошептала она ему в ухо. - {Он идет}.
     Билл услышал шелест травы и опавшей листвы под  чьими-то  шагами,
затем его слуха достигло тяжелое  надсадное  дыхание  с  присвистом  в
каждом вдохе. Такое вдыхание ассоциировалось в его сознании с  людьми,
гораздо более грузными, чем Норман Дэниелс -  с  теми,  кто  весит  по
меньшей мере триста фунтов. Или с крупными животными. Женщина медленно
отняла руку  от  лица  Билла,  и  они  застыли,  вслушиваясь  в  звуки
приближающегося существа, Билл обнял ее за плечи,  она  положила  руку
ему на пояс. Так они  и  стояли,  и  Билл  вдруг  исполнился  странной
уверенностью в том, что Норман  -  или  то  существо,  в  которое  тот
превратился, - не  пойдет  через  храм.  Он  (оно)  обойдет  здание  и
наткнется на них. Он - бык  -  остановится,  взрыхляя  копытом  землю,
низко пригнув похожую на наковальню голову, а потом бросится  на  них,
погонит по узкой тропе, настигнет,  затопчет  их,  поднимет  на  рога,
разорвет в клочья.
     - Тс-с-с-с, - выдохнула она.
     - {Норман, ты идиот}...
     Звуки окутывали их, как туман, как лунный свет.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.