Случайный афоризм
Одни писатели живут в своих произведениях; другие - за их счет. Валентин Домиль
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     "Мне ли об этом не знать, - подумала Рози. - Уж это мне  известно
гораздо лучше, чем тебе".
     - Не ходи, Рози, - взмолился Билл, - Оставайся с нами.
     - Нет.
     Она оттолкнула его в  сторону  и  пошла  вперед;  острая  колючка
царапнула ее по бедру, и боль  оказалась  столь  же  приятной,  как  и
исполненный могучей силы крик. Даже ощущение, что из царапины  сочится
кровь, доставило ей наслаждение.
     - Маленькая Рози. Она повернулась.
     - Ты должна дойти до конца  раньше,  чем  он.  Знаешь  почему?  -
Конечно, знаю.
     - Что вы имели в виду, говоря,  будто  он  -  бык?  -  растерянно
спросил Билл.
     В  его  словах  звучала  тревога,  он  показался  ей   мелким   и
незначительным... И все же Рози никогда не  испытывала  к  нему  такой
любви, как в этот момент, и никогда ее  чувства  не  достигнут  такого
накала  в  будущем.  Бледный,  потерянный,   он   казался   ей   таким
беззащитным.
     Билл снова закашлялся. Рози  осторожно  положила  ладонь  на  его
плечо, опасаясь, что он отпрянет. Но этого не произошло.
     - Оставайся здесь, - сказала она. - Оставайся  здесь,  ничего  не
бойся и веди себя как можно тише.
     И поспешила прочь. В последний  раз  край  ее  маренового  хитона
мелькнул у дальнего угла храма, где тропа расширялась,  а  затем  Рози
исчезла из виду.
     Мгновение спустя ее крик, легкий и  одновременно  ужасный,  снова
сотряс тишину ночи:
     - {Норман, в маске ты выглядишь настоящим кретином... Я больше не
боюсь тебя, Норман}...
     - Боже, он ведь убьет ее, - прошептал Билл.
     - Может быть, - спокойно отреагировала женщина в голубом  платье.
- Как бы там ни было, {кто-то} умрет сегодня навер... - Она умолкла на
полуслове и склонила голову набок, внимательно прислушиваясь.
     - Что вы дел...
     Коричневая рука мелькнула в воздухе и зажала ему рот. Женщина  не
прилагала видимых усилий, но ему показалось, что рука  ее  состоит  из
стальных пружин. Смутное предположение быстро переросло в  уверенность
и потрясло сознание, когда он ощутил прикосновение ее ладони к  губам,
когда подушечки пальцев надавили на  щеку:  это  не  сон.  Как  бы  ни
хотелось ему поверить в обратное, это совсем не сон.
     Темнокожая женщина привстала на цыпочки и прижалась к  нему,  как
возлюбленная, все еще закрывая ладонью рот.
     - {Тс-с}, - еле слышно прошептала она ему в ухо. - {Он идет}.
     Билл услышал шелест травы и опавшей листвы под  чьими-то  шагами,
затем его слуха достигло тяжелое  надсадное  дыхание  с  присвистом  в
каждом вдохе. Такое вдыхание ассоциировалось в его сознании с  людьми,
гораздо более грузными, чем Норман Дэниелс -  с  теми,  кто  весит  по
меньшей мере триста фунтов. Или с крупными животными. Женщина медленно
отняла руку  от  лица  Билла,  и  они  застыли,  вслушиваясь  в  звуки
приближающегося существа, Билл обнял ее за плечи,  она  положила  руку
ему на пояс. Так они  и  стояли,  и  Билл  вдруг  исполнился  странной
уверенностью в том, что Норман  -  или  то  существо,  в  которое  тот
превратился, - не  пойдет  через  храм.  Он  (оно)  обойдет  здание  и
наткнется на них. Он - бык  -  остановится,  взрыхляя  копытом  землю,
низко пригнув похожую на наковальню голову, а потом бросится  на  них,
погонит по узкой тропе, настигнет,  затопчет  их,  поднимет  на  рога,
разорвет в клочья.
     - Тс-с-с-с, - выдохнула она.
     - {Норман, ты идиот}...
     Звуки окутывали их, как туман, как лунный свет.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.