Случайный афоризм
Чем больше человек пишет, тем больше он может написать. Уильям Хэзлитт (Гэзлитт)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1962 году скончался(-лась) Герман Гессе


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

маски сниматься с лица, здорово испугало Нормана, но прежде, чем страх
успел перерасти в панику, заметил неподалеку в траве предмет, от  вида
которого мысли о маске начисто улетучились из головы. Бегом  преодолел
небольшое расстояние и  опустился  на  колени  возле  этого  предмета.
Поднял свитер. повертел в руках и  со  злостью  отшвырнул  в  сторону.
Подобрал куртку. Все верно, куртка, которая была на ней. Мотоциклетная
куртка.  У  мальчика  есть  самокат,  и  они,  по-видимому,  совершили
прогулку. Она сидела у него за спиной, потираясь  промежностью  о  его
задницу. "Куртка великовата, - отметил он автоматически.  -  Наверное,
дружок одолжил ей одежку на время". Его вывернуло от ярости, и, плюнув
в сердцах, он зашвырнул куртку в траву и поднялся во весь  рост,  дико
озираясь по сторонам.
     - Сука, - пробормотал он. - Сучье отродье. Воровка.
     - {Норман}! - донесся из темноты ее крик. И  на  секунду  у  него
перехватило дыхание.
     "Близко, - подумал он, - святое дерьмо, совсем близко,  очевидно,
она в этой хижине".
     Он оцепенел, застыв в полной неподвижности, ожидая, не крикнет ли
она еще раз. Через несколько секунд  так  и  случилось.  -  Норман!  Я
здесь, внизу!
     Его руки потянулись к маске, но не  для  того,  чтобы  попытаться
сорвать ее; в этот раз он нежно погладил резиновую кожу бычьей морды.
     - Viva el toro, - буркнул он под маской и пустился вниз по склону
холма к развалинам. Ему казалось,  что  он  видит  ведущие  в  том  же
направлении следы - примятые или сломанные стебельки высокой  травы  в
тех местах, где, возможно, ступала ее нога, - но  при  тусклом  лунном
свете трудно судить наверняка.
     Затем, словно в подтверждение правильности избранного  им  курса,
зазвучал ее издевательский, сводящий с ума крик:
     - Я зде-е-есь, внизу-у-у-у-у-у-у, Норман!
     Как будто она больше не боится его; как будто она не в  состоянии
дождаться, пока он спустится к ней. Мерзавка!
     - Оставайся на месте, Роуз, - произнес он. - Главное,  никуда  не
исчезай, слышишь?
     Служебный полицейский пистолет все еще торчал из-за  пояса  брюк,
но теперь он  не  занимал  в  планах  Нормана  важного  места.  Трудно
сказать, разрешается ли стрелять в галлюцинациях,  а  если  да,  то  к
каким последствиям это может привести, и он отнюдь не  горел  желанием
выяснять это. Он намерен поговорить со своей бродячей  Розой  в  более
интимной обстановке, для  которой  пистолет  является  слишком  грубой
деталью.
     - Норман, в маске ты выглядишь настоящим кретином... Я больше  не
боюсь тебя, Норман...
     "Все чувства  преходящи,  стерва,  -  подумал  он,  -  в  чем  ты
убедишься очень скоро".
     - Норман, ты идиот...
     Ну да ладно, может, она уже  не  в  здании,  вероятно,  Роуз  уже
выскочила с другой стороны. Какая,  впрочем,  разница?  Ей  вздумалось
устроить с ним бег наперегонки по  пересеченной  местности?  Если  она
считает,  что  обгонит  его,  то  ее  ждет  пренеприятнейший  сюрприз.
{Последний} сюрприз в ее жизни.
     - Какой же  ты  дурак...  неужели  ты  действительно  думал,  что
сумеешь поймать меня? Глупый старый бык!
     Он взял немного правее, старясь двигаться тихо,  напоминая  себе,
что не стоит производить шум, как - ха-ха  -  бык  в  посудной  лавке.
Задержался на минутку перед первой потрескавшейся ступенькой лестницы,
ведущей к входу в храм (так вот что это за избушка; все  понятно,  это
храм вроде тех, что фигурируют в греческих мифах,  сочиненных  праздно
шатающимися мужиками в свободное  от  совокупления,  пьянства  и  войн
время), и окинул строение внимательным взглядом. Вне всякого сомнения,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.