Случайный афоризм
Писатель, если он хорошо трудится, невольно воспитывает многих своих читателей. Эрнест Хемингуэй
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1938 году скончался(-лась) Александр Иванович Куприн


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Да...
     - С вами все в порядке? - Все еще лающим тоном,  и  она  невольно
припомнила всех тех копов, которые за четырнадцать лет перебывали в их
гостиной, наполняя ее вонью  своих  носков.  В  его  голосе  явственно
ощущалось нетерпение, нежелание ждать, пока она  сама  сообщит  нужную
ему информацию; нет, он расстроен  и  вынужден  танцевать  у  ее  ног,
тявкая, как терьер.
     "Одно слово, мужчина", - подумала она, закатывая глаза.
     - Да. -  Она  говорила  медленно,  как  воспитатель  детсадовской
группы на площадке для игр, пытающийся успокоить зашедшегося  в  плаче
ребенка. - Да, со мной все в  порядке.  Как  и  с  Биллом  -  мистером
Штайнером. С нами все в порядке.
     - Это ваш муж? - Если бы голос повысился на тон или даже полтона,
его можно было бы назвать паническим криком. Бык, мечущийся  в  чистом
поле в поисках красной тряпки, вызвавшей его ярость. - Это Дэниелс?
     - Да. Но он исчез. - Она помолчала, потом добавила: - И я не знаю
куда.
     "Но,  надеюсь,  там,  куда  он  попал,  очень  жарко,  и  система
кондиционеров не работает".
     - Мы найдем его, - заверил ее Хейл. - Обещаю, мисс  Макклендон  -
мы найдем его.
     - Удачи вам, лейтенант, - мягко произнесла она,  поворачиваясь  к
открытой дверце шкафа. Она осторожно прикоснулась к  левой  руке  чуть
выше локтя, где еще чувствовалось ослабевающее тепло  от  браслета.  -
Простите, мне некогда  разговаривать  с  вами.  Норман  ранил  соседа,
живущего этажом выше, и я хочу посмотреть, не нужна ли моя помощь.  Вы
приедете?
     - Черт возьми, вы в этом сомневаетесь?
     - Тогда увидимся здесь. До свидания. - Она  положила  трубку,  не
давая ему времени ответить.
     Дверь распахнулась, в комнату вошел Билл, и в этот момент за  его
спиной в коридоре загорелся свет. Он удивленно огляделся.
     - Должно быть, предохранитель... Значит, Норман успел побывать  в
подвале. Но если он собирался...
     Не договорив, он поперхнулся,  и  его  схватил  приступ  сильного
кашля. Он согнулся, скривившись от боли, прижимая ладони  к  распухшей
шее, покрытой пятнами синяков.
     - Держи. - Она протянула ему бутылку пепси. - Выпей.  Только  что
из холодильника, но, надеюсь, ты не простудишься.
     Билл взял бутылку, сделал несколько глотков, затем отнял  бутылку
от губ и озадаченно посмотрел на нее.  -  Странный  какой-то  вкус,  -
заметил он.
     - Наверное, из-за того, что твое  горло  распухло.  Возможно,  не
обошлось без кровотечения, и поэтому вкус кажется тебе странным.  Пей,
пей до дна. От твоего кашля у меня сердце болит.
     Он осушил бутылку,  поставил  ее  на  кофейный  столик,  а  когда
посмотрел на нее, Рози увидела в его глазах пустоту, которая  испугала
ее.
     - Билл? Билл, что случилось? Тебе плохо?
     Пустота не исчезала еще секунду-другую,  затем  он  рассмеялся  и
покачал головой.
     - Ты не поверишь. Сказывается напряженность дня, пожалуй. Я...
     - Что? Не поверю во что?
     - Пару секунд я не мог вспомнить, кто ты такая, - признался он. -
Я не мог вспомнить твое имя. {Но еще 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.