Случайный афоризм
Величайшее сокровище - хорошая библиотека. (Виссарион Григорьевич Белинский)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

спарринг-партнера для начинающих заниматься боксом?
     А потом она по-настоящему  разрыдалась.  Она  рыдала,  уткнувшись
лицом в ладони, как часто делала за годы, прошедшие со дня их свадьбы,
рыдала в полный голос и ожидала, когда Анна наконец скажет, чтобы  она
выметалась на улицу, что они могут найти  на  свободную  койку  другую
женщину, которая не станет демонстрировать свое остроумие.
     Что-то коснулось ее руки. Открыв глаза, Рози увидела перед  собой
коробочку  с  салфетками  "Клинекс",  которую  протягивала   ей   Анна
Стивенсон. И - невероятно, но это так - Анна Стивенсон улыбалась.
     - Не   думаю,   что   вам   придется   становиться    чьим-нибудь
спарринг-партнером, - проговорила она, - Мне кажется,  все  у  вас  со
временем образуется -  так  ведь  всегда  бывает,  поверьте.  Возьмите
салфетку и утрите слезы.
     И  пока  Рози  приводила  себя  в  относительный  порядок,   Анна
рассказала ей об  отеле  "Уайтстоун",  с  которым  "Дочери  и  сестры"
поддерживают давние  и  взаимовыгодные  отношения.  Отель  "Уайтстоун"
принадлежит корпорации, в директорский  совет  которой  в  свое  время
входил отец Анны, и немало женщин с удовольствием брались за работу  в
отеле. Оплачиваемую, разумеется. Анна сообщила Рози, что  ей  придется
трудиться ровно столько, сколько позволит больная спина, а если  через
двадцать один день общее физическое  состояние  не  улучшится,  работу
нужно будет оставить, чтобы пройти в больнице  тщательное  медицинское
обследование.
     - Кроме того, вы начнете работать в паре с женщиной, которая  уже
знает, что к чему.  Скажем  так,  с  консультантом,  который  живет  в
"Дочерях и сестрах" постоянно. Она будет обучать  вас  и  отвечать  за
вас. Если вы украдете что-нибудь, отвечать придется ей, а не вам... но
вы ведь не склонны к воровству, я надеюсь?
     Рози затрясла головой.
     - Кроме кредитной карточки мужа, я за всю жизнь ничего не украла,
да и ею воспользовалась только раз. Чтобы он меня не выследил.
     - Вы останетесь в "Уайтстоуне", пока не подыщете себе  что-нибудь
более  подходящее,  а  это  обязательно  случится  -  не  забывайте  о
Провидении.
     - С большой буквы.
     - Да. Мы просим вас лишь об одном:  постарайтесь  выполнять  свои
обязанности в "Уайтстоуне" как можно лучше - хотя бы ради тех  женщин,
которые придут после вас, если не по другим  причинам.  Вы  понимаете,
что я хочу сказать?
     - Да,  -  кивнула  Роза.   -   Чтобы   они   потом   тоже   могли
воспользоваться этой возможностью.
     - Чтобы они потом тоже могли воспользоваться  этой  возможностью.
Совершенно верно. Хорошо, что вы оказались здесь, Рози Макклендон.
     Анна встала из-за стола и протянула обе руки  жестом,  в  котором
чувствовалось уже  не  едва  заметное,  а  явно  бросающееся  в  глаза
неосознанное  высокомерие,  которое  Рози  увидела  в  ней  и  раньше.
Помедлив мгновение, Рози встала и приняла протянутые руки.  Их  вальцы
соединились над заваленным бумагами столом.
     - Мне осталось сообщить вам еще о трех вещах, - сказала  Анна,  -
Это важно, поэтому я прошу, чтобы  вы  успокоились  и  выслушали  меня
внимательно. Сможете?
     - Да, - ответила Рози, очарованная  взглядом  голубых  глаз  Анны
Стивенсон.
     - Во-первых, то, что вы взяли  кредитную  карточку,  не  означает
воровства. Деньги принадлежат не только ему, но  и  вам  в  одинаковой
степени. Во-вторых, в том, что вы хотите вернуть свою девичью фамилию,
нет ничего, противоречащего закону. Она остается за вами на протяжении
всей жизни. В-третьих, вы можете стать свободной, если захотите.
     Она  умолкла,  глядя  на  Рози  своими  замечательными   голубыми
глазами, не отпуская ее рук.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.