Случайный афоризм
Произведения, написанные с удовольствием, обычно бывают самыми удачными, как самыми красивыми бывают дети, зачатые в любви.
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1962 году скончался(-лась) Герман Гессе


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Видите ли, она, собственно, не  сообщила  мне,  куда  ей  нужен
билет; я {сам} сказал {ей}. Наверное, поэтому я не вспомнил, когда  вы
расспрашивали меня, инспектор Дэниелс,  хотя  обычно  память  в  таких
вещах меня не подводит.
     - Я вас не понимаю.
     - Люди,  покупающие  билеты,  обычно  называют  конечный   {пункт
назначения}, - пояснил Роббинс. - "Обратный  до  Нэшвилла",  например,
или "В один конец до Лансинга, пожалуйста". Вы следите за моей мыслью?
     - Да.
     - Та женщина так не сказала. Она  не  назвала  {место},  куда  ей
нужно попасть; она упомянула о времени отправления  автобуса,  которым
хотела бы уехать. Вот что я вспомнил  сегодня  утром,  когда  принимал
душ. Она сказала: "Я хочу купить билет на рейс, который отправляется в
одиннадцать ноль пять. На этот автобус есть еще свободные места?"  Она
говорила так, словно место не имеет особого значения, а  единственное,
что по-настоящему важно...
     - ...это уехать как можно скорее и как можно дальше! - воскликнул
Норман. - Да! Да, конечно! Спасибо огромное, мистер Роббинс!
     - Рад помочь. - Голос Роббинса звучал немного озадаченно, он явно
не ожидал такого всплеска эмоций на другом конце телефонной  линии.  -
Эта женщина... вам, по-видимому, очень хочется найти ее.
     - Вы правы, - согласился Норман. Он снова улыбался  той  улыбкой,
от которой по коже Рози всегда пробегали мурашки,  которая  заставляла
ее  прижиматься  к  стене,  чтобы  защитить  измученные  почки.  -  Вы
совершенно  правы.  Значит,  рейс  в  одиннадцать  ноль  пять,  мистер
Роббинс, куда он идет?
     Роббинс сообщил ему название города, затем спросил:
     - Она тоже входит в  ту  банду,  которую  вы  поймали,  инспектор
Дэниелс? Женщина, которую вы ищете?
     - Нет, она  подозревается  в  получении  денег  с  помощью  чужой
кредитной карточки, - ответил Норман. И Роббинс начал говорить  что-то
по этому поводу - по всей видимости, он настроился на  продолжительную
беседу, - однако Норман  положил  трубку  на  рычаг,  оборвав  его  на
полуслове. Он снова забросил ноги на письменный стол.  Тележку  найдет
позже, вещи подождут, новый кабинет никуда не денется. Он откинулся на
спинку кресла и уставился в потолок.
     - Получение денег с помощью чужой кредитной карточки, как  же,  -
произнес он. - Что там говорится о длинной руке закона?
     Он вытянул левую руку  и  разжал  кулак,  открывая  перепачканную
кровью ладонь. Несколько раз сжал и  разжал  пальцы,  тоже  измазанные
кровью.
     - Длинная рука закона.  Сучка!  -  Он  неожиданно  рассмеялся.  -
Чертовски длинная рука  закона,  и  она  тянется  к  тебе.  Можешь  не
сомневаться, она тебя достанет.
     Он продолжал сжимать и разжимать пальцы, глядя на маленькие капли
крови, падающие на крышку стола, не обращая на них внимания, смеясь  и
чувствуя себя превосходно. Все возвращается на нужные рельсы.



                                  7


     Добравшись ближе к вечеру в "Дочери и  сестры",  Рози  обнаружила
Пэм в складном кресле в расположенной на нижнем этаже комнате  отдыха.
На коленях у нее лежала раскрытая  книга,  но  она  смотрела  на  Герт
Киншоу и  сухощавое  крошечное  существо,  появившееся  в  "Дочерях  и
сестрах" десять дней назад - девушку по  имени  Синтия,  фамилию  Рози
забыла. У Синтии была пестрая панковская  прическа  -  половина  волос
зеленые, половина оранжевые, - и, судя  по  виду,  весила  она  фунтов

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.