Случайный афоризм
Библиотеки - госрезерв горючих материалов на случай наступления ледникового периода. (Владимир Бирашевич (Falcon))
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1904 году скончался(-лась) Антон Павлович Чехов


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

девяносто, не больше. Левое ухо, которое приятель Синтии попытался - с
определенной долей успеха - оторвать, прикрывала толстая повязка.  Она
была одета  в  фуфайку-безрукавку  с  огромными  вырезами  для  рук  и
портретом   Питера   Тоша   в   центре    кружащегося    сине-зеленого
психоделического взрыва. "Я ЭТО ТАК НЕ ОСТАВЛЮ!" - грозила надпись  на
фуфайке. При каждом движении  девушки  фуфайка  с  огромными  вырезами
шевелилась,  приоткрывая  ее  груди  размером  с  чайную   чашечку   и
клубничного цвета соски. Она задыхалась, по лицу стекали  ручьи  пота,
однако, казалось, была  счастлива  оставаться  тем,  кем  она  есть  и
находиться там, куда попала.
     Герт Киншоу отличалась от Синтии  так,  как  день  отличается  от
ночи. Рози никак не могла окончательно решить для  себя,  кто  же  она
такая - консультант при "Дочерях  и  сестрах",  надолго  задержавшаяся
обитательница приюта или же, так сказать, друг дома.  Она  появлялась,
оставалась  на  несколько  дней,  потом  исчезала   снова.   Частенько
принимала  участие  в  терапевтических   лечебных   сеансах   (таковые
устраивались в "Дочерях и сестрах" два раза в день, причем присутствие
на втором, проводившемся в четыре часа пополудни,  являлось  для  всех
непременным условием пребывания), однако  Рози  ни  разу  не  слышала,
чтобы она что-нибудь говорила. Высокая, не ниже шести футов, и крупная
-  с  широкими  мягкими  темно-коричневыми  плечами,  двумя  огромными
арбузами грудей, гигантским мешкообразным животом, над которым свисала
футболка размера XXXL, и  широким  задом  в  просторных  тренировочных
штанах,  которые  она  не  снимала,  казалось,  никогда.   Волосы   ее
представляли собой джунгли беспорядочно торчащих косичек (высший  крик
моды). В целом она настолько походила на тот тип женщин, которых часто
можно увидеть у автоматических  прачечных  с  шоколадкой  и  последним
номером "Нэшенл инкуайрер"  в  руке,  что  с  первого  взгляда  вы  не
замечали упругости бицепсов, подтянутости бедер и то, что  ее  крупный
зад {не} трясется при ходьбе. Только  во  время  семинаров  в  комнате
отдыха Рози изредка слышала ее громкий голос.
     Герт обучала всех  желающих  из  числа  обитательниц  "Дочерей  и
сестер" тонкостям искусства  самообороны.  Рози  тоже  не  удержалась,
посетила несколько занятий и до сих пор хотя бы раз в  день  старалась
повторить приемы,  проходившие  у  Герт  под  общим  названием  "Шесть
отличных способов отшить зарвавшегося придурка". Получалось у  нее  не
очень  убедительно,  и  она  вообще  сомневалась  в  том,  что  сможет
применить их на реальном человеке - мужчине  с  усами  Дэвида  Кросби,
например, стоявшем в дверях "Маленького глотка", - и все  же  Герт  ей
нравилась. Больше всего она любила смотреть, как преображается широкое
коричневое лицо Герт во время  занятий,  как  рассыпается  в  прах  ее
обычная  глиняная  бесстрастность,  как  в  глазах  загорается  огонек
умного,  живого  азарта.  В  такие  минуты  Рози  казалось,  что   она
превращается в настоящую красавицу.  Однажды  Рози  спросила  ее,  как
называется то, чему она их обучает - таэквондо,  джиу-джитсу,  каратэ?
Или это какая-то другая дисциплина? Герт пожала плечами в ответ.
     - Кусочек оттуда, кусочек отсюда, - сказала  она.  -  Так,  всего
понемножку.
     Когда Рози заглянула в комнату отдыха, стол  для  пинг-понга  уже
отодвинули в сторону, на пол постелили жесткие серые маты. Вдоль одной
обшитой сосновой  доской  стены  стояли  восемь  или  девять  складных
стульев, вытянувшихся в ряд  между  старинным  стереопроигрывателем  и
допотопным телевизором, на экране которого все выглядело либо розовым,
либо зеленым. В тот момент, когда Рози заглянула в комнату, лишь  один
стул был занят - тот, на котором  сидела  Пэм.  С  книжкой  на  плотно
сжатых коленях, с пучком темных волос, перехваченных на затылке  синей
лентой,  она  смахивала  на  девочку-старшеклассницу  на  танцевальном
вечере, не пользующуюся успехом у кавалеров. Рози опустилась  на  стул
рядом с ней, прислонив завернутую в бумагу картину к стене.
     Герт, в ком было никак не меньше  двухсот  семидесяти  фунтов,  и

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.