Случайный афоризм
Высшее торжество для писателя заключается в том, чтобы заставить мыслить тех, кто способен мыслить. Эжен Делакруа
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1962 году скончался(-лась) Герман Гессе


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Рози  порывисто  обняла  ее  и   мгновенно   пожалела   о   своей
несдержанности, почувствовав, как напряглась Анна.
     "Не следовало мне этого делать, - подумала она, отступая. - Я  же
знала".
     Она действительно знала. Анна Стивенсон добра, верно, и внутренне
Рози не  сомневалась  в  ее  доброте  -  в  определенном  смысле  даже
святости, - однако не надо  забывать  и  про  странное  высокомерие  и
самодовольство; к тому же Рози успела  понять,  что  Анна  не  терпит,
когда люди вторгаются в ее личное  пространство.  И  очень  не  любит,
когда к ней прикасаются.
     - Простите, пожалуйста, - произнесла она тихо, отступая.
     - Не глупите, - коротко бросила Анна. - Так что вы скажете?
     - Я в восторге.
     Анна улыбнулась, и  возникшая  между  ними  небольшая  неловкость
осталась позади. Она нарисовала крестик  на  стене  жилой  зоны  возле
крошечного прямоугольника, обозначавшего единственное окно комнаты.
     - Ваша новая картина... клянусь, вы  решите  повесить  ее  именно
здесь.
     - Мне тоже так кажется.
     Анна положила карандаш на стол.
     - Я счастлива, что имею возможность помочь  вам,  Рози,  и  очень
рада, что вы оказались у нас. Эй, у вас все потекло.
     В очередной раз Анна протянула  ей  салфетку  "Клинекс",  и  Рози
подумала, что это, наверное, не та коробка, из которой Анна  доставала
салфетку  в  день  первого  интервью  в  кабинете.  У  нее   создалось
впечатление, что  запасы  салфеток  Анне  приходится  пополнять  очень
часто. Рози взяла салфетку и утерла глаза.
     - Знаете, вы спасли мне жизнь, - сказала она хрипловатым голосом.
- Вы спасли мне жизнь, и я никогда, никогда этого не забуду.
     - Лестно, но далеко от истины,  -  парировала  Анна  своим  сухим
спокойным голосом. - Говорить о том, что я спасла вам жизнь,  было  бы
точно так же ошибочно, как утверждать, что Синтия уложила  на  лопатки
Герт в спортивном зале. Вы сами спасли  себе  жизнь,  воспользовавшись
предоставившейся возможностью и покинув человека,  который  делал  вам
больно.
     - И все же спасибо огромное. Хотя бы за то, что я здесь.
     - Не стоит благодарностей, - ответила Анна, и в единственный  раз
за весь срок пребывания в "Дочерях и сестрах"  Рози  стала  свидетелем
появившихся на глазах  Анны  Стивенсон  слез.  С  мягкой  улыбкой  она
протянула коробку с салфетками назад хозяйке кабинета.
     - Вот, - сказала она. - Похоже, у вас в глазах тоже  образовалась
маленькая течь.
     Анна рассмеялась, вытерла глаза и  бросила  салфетку  в  мусорную
корзину.
     - Ненавижу слезы. Это моя личная тайна, которую я храню от  всех.
Время от времени мне кажется, что я справилась со  своим  недостатком,
что теперь уж {точно} я от него избавилась.  А  потом  все  происходит
снова. Примерно то же самое я чувствую в отношении мужчин.
     На короткое мгновение в памяти Рози всплыли ореховые глаза  Билла
Штайнера.
     Анна  снова  взяла  карандаш  и  быстро  нацарапала  что-то   под
схематичным наброском нового дома Рози,  затем  протянула  ей  листок.
Опустив глаза, Рози прочитала адрес: Трентон-стрит, 897.
     - Теперь это {ваш} адрес, - добавила Анна. - Правда, это почти на
другом конце города, но теперь вы можете пользоваться  автобусом,  так
ведь?
     С улыбкой - и со слезами на глазах - Рози  утвердительно  кивнула
головой.
     - Можете дать адрес тем подругам, с которыми познакомились здесь,
и тем друзьям, которые в конце концов появятся у вас за стенами  этого

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.