Случайный афоризм
То, что по силам читателю, предоставь ему самому. Людвиг Витгенштейн
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

                                    4

     Планета Крайдер-2 неумолимо приближалась. Вначале она  блеснула  едва
заметной полоской, а затем стала походить на тонкий серп. По мере того как
корабль летел, все дальше и дальше оставляя за собой  ее  солнце,  планета
постепенно увеличивалась  в  размерах.  Звездолет  несколько  раз  изменял
направление своего полета, маневрировал, пока наконец  не  лег  на  нужный
курс.
     Внутри корабля Кальхаун проделывал необходимые для этого манипуляции.
На экране, который  находился  непосредственно  перед  ним,  в  самом  его
центре,  был  расположен  светящийся  круг,  который   использовался   для
ориентировки корабля. Сейчас в  центре  этого  круга  находилась  довольно
яркая звезда, расположенная сравнительно недалеко  от  планеты  Крайдер-2.
Кальхаун  напряженно  наблюдал.  Везде,  во  всех  направлениях,  сверкали
огромные  множества  звезд.  Многие  из  них,  точнее,  даже  большинство,
согревали своим теплом вращающиеся  вокруг  них  планеты  с  заботливостью
наседки, выводящей цыплят. Некоторые из звезд торжественно совершали  свой
путь во Вселенной в  гордом  одиночестве,  а  отдельные  просто  парили  в
пустоте медленно пульсирующими, как будто дышащими облаками газа.
     Это зрелище успокоило Кальхауна. Путеводная звезда оставалась на  том
же расстоянии от серпа Крайдера-2, пока  корабль  летел  к  ней.  Это  был
обычный прием в  астронавигации.  Если  движущаяся  планета  и  путеводная
звезда оставались неподвижными относительно друг  друга,  значит,  корабль
был точно ориентирован  на  подход  к  планете.  Конечно,  при  дальнейшем
приближении ситуация менялась, но если  первоначально  установленный  курс
был определен точно, сам процесс подхода не представлял особых  трудностей
для опытного пилота.
     "Эскулап-20" продолжал свой путь. Кальхаун,  не  отрывая  взгляда  от
экрана, сказал через плечо Мургатройду:
     - Мы почти ничего не знаем о том, что там происходит,  Мургатройд.  Я
не имею в виду эпидемию. Ее, конечно, должен остановить тот, кто  прибудет
на медицинском корабле, как это и произошло в двух предыдущих случаях.  Но
если ее можно остановить, то какой смысл был  ее  начинать?  В  этом  надо
разобраться. Такие вещи не должны оставаться безнаказанными.
     Мургатройд  задумчиво  почесался.  Ему  было  видно  изображение   на
экранах. Он мог бы узнать здания, не конкретные, конечно, а как помещения,
в которых обычно находятся люди. Но сейчас на  экранах,  если  не  считать
какой-то звезды и серпика какой-то планеты, сверкали  только  яркие  точки
самых разных цветов. Для Мургатройда, который так много времени проводил в
космическом пространстве, звезды не имели абсолютно никакого значения.
     Кальхаун продолжал:
     - С тех пор как медицина стала наукой,  люди  больше  не  верят,  что
эпидемии можно широко распространять. А это значит, что такое может  иметь
место. [В июне 1630 года по земному летоисчислению некий Г.Пиазда, который
возглавлял службу  здравоохранения  в  городе  Милане,  вытер  испачканные
чернилами пальцы о стену здания. Его немедленно обвинили в том,  что  руки
его  были  намазаны  особым  составом,  с  помощью   которого   он   хотел
распространить в городе бубонную чуму. Подвергнутый  пыткам,  он  в  конце
концов сознался; когда от него потребовали назвать имена сообщников, он  в
отчаянии назвал парикмахера по имени Мора. Парикмахер под  пытками  назвал
дона  Хуана  де  Парилла  как  еще  одного  участника  заговора  с   целью
распространения чумы. Назвать другие имена от них не требовали, а их самих
казнили теми варварскими способами, которые в то  время  применялись.  Был
воздвигнут памятник, так называемая "колонна бесчестья", для  того,  чтобы
предостеречь других против повторения  преступления  такого  рода.  И  это
только один пример. См. Хаггард, Харпер и др. "Дьявол, лекарства и врачи".
Нью-Йорк, 1929.]
     Мургатройд начал приводить себя в порядок, тщательно  вылизывая  свои
усы, сначала справа, а потом слева.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.