Случайный афоризм
Подлинно великие писатели - те, чья мысль проникает во все изгибы их стиля. Виктор Мари Гюго
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

на руки. Мургатройд не  сопротивлялся,  он  этого  даже  не  почувствовал.
Кальхаун  начал  внимательно  осматривать  его,  усилием  воли   сдерживая
волнение и подступающий гнев.
     Мургатройду было очень плохо. Тормали никогда не болели инфекционными
заболеваниями: их  иммунная  система  мгновенно  реагировала  на  малейший
признак  инфекции  и  вырабатывала  антитела,  которые   разрушали   любые
патогенные организмы. Их пищеварительная система обычно  действовала  тоже
очень эффективно, отторгая  любое  вещество,  вредное  для  организма.  Но
токсичное вещество, вызвавшее эпидемию на Крайдере-2, не  было  вредным  в
прямом смысле слова. Само оно никого не убивало, а  только  препятствовало
образованию антител, которые  и  составляют  защиту  живого  организма  от
инфекции.
     У Мургатройда была пневмония, причем уже не в начальной стадии. В его
организме инфекция распространялась быстрее, чем в организме  человека,  и
заболевание протекало в гораздо более тяжелой форме. По-видимому, где-то в
его шкурке, или на одежде Кальхауна, или на стене,  или  на  полу  корабля
находился возбудитель пневмонии, может быть, единственный микроб,  который
и явился  причиной  этого  заболевания.  Такие  микроорганизмы  существуют
везде.  Обычно  организм  человека  и  животного  способен   противостоять
инфекции,  если  только  он  не  соприкасается  с   огромным   количеством
возбудителей данной болезни. Но сейчас  Мургатройд  фактически  умирал  от
болезни, которой тормали не заражались, просто не могли заразиться.
     Кальхаун взял некоторые пробы, чтобы окончательно во всем  убедиться.
Затем он взял свой новый раствор и приготовился дать его Мургатройду.
     - К счастью, Мургатройд, - сказал он серьезно, - в данной ситуации  я
смогу тебе помочь. Держись!



                                    6

     Мургатройд пил кофе маленькими глотками с нескрываемым удовольствием.
Слизнув последнюю каплю, он заглянул в  свою  пустую  чашку,  протянул  ее
Кальхауну и сказал с вопросительной интонацией: "Чи?"
     - Наверно, тебе не повредит, если  ты  выпьешь  еще  одну,  -  сказал
Кальхаун. И добавил с чувством: - Я  очень  рад,  что  ты  теперь  здоров,
Мургатройд.
     Мургатройд сказал с удовлетворением: "Чи-чи!"
     В этот же момент из громкоговорителя послышался металлический голос:
     -  Вызываем  медицинский  корабль!   Вызываем   медицинский   корабль
"Эскулап-20"! Планета Крайдер-2 вызывает медицинский корабль "Эскулап-20"!
     Корабль в это время  находился  на  орбите  Крайдера-2  за  пределами
атмосферы планеты. Кальхаун ожидал официального сообщения властей  о  том,
как были выполнены те рекомендации, которые он им передал. Он ответил:
     - Слушаю вас.
     - Говорит министр здравоохранения планеты, - послышался другой голос,
в котором явно слышалось облегчение. - Только что я получил  сообщения  из
шести  больниц.  Они  выполняют  ваши  инструкции,   все   подтверждается.
Выясняется, что заражению подвергались различные продукты питания, так что
если даже удалось бы установить, что причиной распространения  эпидемии  в
одном месте является какой-то определенный продукт, то в другом месте  это
было бы не так.  Это  был  дьявольски  хитроумный  план!  И,  конечно,  мы
синтезировали ваш реагент и проверили его действие на подопытных животных,
у которых  нам  удалось  в  соответствии  с  вашими  инструкциями  вызвать
заболевания.
     -  Я  надеюсь,   -   сказал   Кальхаун,   -   что   результаты   были
удовлетворительными.
     Голос человека, который разговаривал с Кальхауном, внезапно дрогнул.
     - Один из моих детей... он теперь,  возможно,  поправится.  Он  очень
ослаб, но почти наверняка будет жить, теперь, когда мы можем защитить  его

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.