Случайный афоризм
Каталог - напоминание о том, что забудешь. (Рамон Гомес де ла Серна)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Он говорит, что вы ничего не хотите сделать, чтобы спасти  его  или
Ним от смерти.
     Кальхаун кивнул:
     - Да, это так.
     - Но они же могут умереть!  Они  же  умрут!  Ним  умрет  от  болезни,
распространенной в Городе-Три. Люди в Городе-Три всегда  говорили,  что  у
нас тоже есть болезнь, смертельная для них и безопасная для  нас,  жителей
Города-Два. Они, в Городе-Три, умирали от нашей болезни.
     - Что, видимо, является всего лишь историческим  фактом.  Однако  как
это по-латыни? "Время проходит".  Нынешняя  важность  этого  исторического
факта состоит в том, что  он  является  фактором  "синдрома  изоляции"  и,
следовательно, решающим фактором в "проблеме Крузо". Я намеренно ничего не
давал Ним и Пату,  чтобы  доказать,  что  смертельная  опасность  болезней
Города-Два и Три уже канула в Лету.
     Хант покачал головой:
     - Я не понимаю.
     -  Я  когда-нибудь  нарисую  диаграмму.  Но  это  не  очень   сложная
диаграмма, - утешил его Кальхаун. - Кстати, вы  спросили  у  Пата,  что  в
Городе-Три говорят о ленточке в небе? Мне кажется,  она  каким-то  образом
связана с зелеными растениями и  животными.  Случайное  появление  орехов,
рыбы, белок, кроликов и голубей на этой планете  исключено.  Мне  кажется,
здесь где-то кроется еще одна ошибка. Так что говорит Пат?
     Хант пожал плечами.
     - Когда я спрашиваю его, - добавил Кальхаун, - он не обращает на меня
внимания. Он лишь млеет, глядя на Ним. Но вы - его тесть. Он  обязан  быть
вежливым с вами!
     Хант вдруг резко сел, положил свое самодельное копье  под  деревом  и
посмотрел на связку рыбы. Он  не  привык  к  избытку  еды,  и  температура
воздуха (Кальхаун прикинул: градусов пятьдесят по Фаренгейту) казалась ему
высокой. Хант задумчиво стал отделять одну рыбку от другой. Взяв  одну  из
них, он с новоприобретенным умением срезал филе. Дня  два  назад  Кальхаун
показал, как это делать.
     - Детей в Городе-Три учат, - глухо сказал Хант,  -  тому  же,  что  и
детей в Городе-Два. Люди прибыли на планету работать в шахтах. Тогда  была
такая компания, которая отправила их на шахты и время от времени присылала
корабли, чтобы вывезти  продукты  горнодобычи  и  привезти  то,  что  было
необходимо жителям. Люди жили хорошо и счастливо.  Компания  вывесила  эту
ленточку, чтобы создать искусственные теплые  земли,  где  можно  было  бы
выращивать овощи  и  фрукты.  Но  шахты  скоро  уже  не  могли  обеспечить
потребностей экспорта. Благодаря искусственному климату территория  теплых
земель расширилась. Стало теплее, ледники начали таять и сползать  с  гор.
Они  разрушили  газо-  и  нефтепроводы  между  городами  (их  было  трудно
отремонтировать). Компания объяснила, что в связи с тем, что  шахты  стали
нерентабельными, она больше не будет присылать звездолеты,  чтобы  вывезти
груз и привезти все необходимое для жителей.
     Те,  кто  выразил  желание   уехать,   воспользовались   звездолетами
компании. Однако наши прапрадеды полюбили эту землю и решили  остаться.  У
них были дома, еда и тепло. Они ни за что не хотели уходить.
     Хант умолк и принялся разглядывать розоватое филе форели, которое  он
только что отделил от костей. Он откусил кусочек и стал задумчиво жевать.
     - Поджаренная форель лучше на вкус, - мягко сказал Кальхаун.
     - Но и так тоже вкусно, - ответил Хант и продолжил: - А потом корабли
больше не приходили. И пришла болезнь. Она пришла из  Города-Один.  Жители
Города-Два и Города-Три приходили в Город-Один и заразились этой болезнью.
Они разнесли инфекцию по  своим  городам,  но  оказалось,  что  каждый  из
городов имел свою  особую  инфекцию,  противостоять  которой  жители  двух
других городов не могли. Город-Один передал болезнь  Городу-Три.  Говорят,
что в Городе-Два не было этой и своей инфекции. Так говорят в  Городе-Два.
А в Городе-Три говорят, что именно они совершенно здоровы, и у них никогда
не было болезней.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.