Случайный афоризм
Ни один жанр литературы не содержит столько вымысла, сколько биографический. Уильям Эллери Чэннинг
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Теперь нам не помешают говорить, - перевел гном.
     - Кто ты такая? - Аргнист приподнялся и  сжал  кулаки.  Деера,  мыча,
тщетно пыталась вырвать кляп изо рта.
     - Я Эльтара, волшебница. Ответь на мой вопрос, низкорожденный,  и  ты
будешь щедро вознагражден. Был ли на твоем хуторе некто по имени Эльстан?
     - Двалин, что это за баба?!
     - Ради Великих Гор, отвечай, почтенный Аргнист! Она сотрет твой хутор
с лица земли, лишь слегка пошевелив пальцем!
     Красный от гнева Аргнист взял-таки себя в руки.
     - Ответь ей, ты ж знаешь... - буркнул он.
     - Грозномолненной ведомы  людские  наречья!  Отвечай  почтительно!  -
Двалин сделал страшное лицо. Сотник в  свою  очередь  заскрежетал  зубами,
однако заставил себя "ответить почтительно".
     - Он направился к Холму Демонов. Ты был с ним. Что произошло  дальше,
низкорожденный?
     Превозмогая гнев, Аргнист рассказал. Деера так и не смогла избавиться
от заткнувшего рот передника. Это впечатляло.
     Лицо Эльтары осталось  бесстрастным.  Дослушав  рассказ  Аргниста  до
конца, она поднялась.
     - Скажи этой деревенщине, Двалин, что на один солнечный круг ни  одна
тварь Орды не причинит вреда ни ему, ни его домочадцам. А вот это  поможет
лечить хвори. - В руке волшебницы появился небольшой серебряный поставец с
серебряной же лучиной. - Дотронься пальцами до ее конца - вспыхнет огонек.
Под его лучами заживают любые раны и  отступает  любая  болезнь.  Заклятие
будет действовать, пока не догорит лучина.
     Эльтара величественно поднялась и вышла.  Едва  закончив  переводить,
Двалин опрометью бросился за ней.
     - Пожалуй, я возьму  тебя  с  собой,  презренный.  Ты  послужишь  мне
забавой. К тому же ты можешь пригодиться мне у Холма Демонов.
     Это было сказано уже на дворе. Лииса  подняла  всех,  кого  могла,  и
теперь дорогу волшебнице преграждала цепочка  мрачных  молодых  парней.  У
гнома затряслись руки.
     - Скажи им, чтобы они ушли, прежде чем я не  превратила  их  самих  в
стеноломов, - лениво процедила сквозь зубы Эльтара.
     Испугать гордых хуторян было не так-то легко. Двалин едва  не  охрип,
умоляя приютивших  и  спасших  ему  жизнь  не  рисковать.  Парни  неспешно
освободили проход. Двалин шел мимо них,  чувствуя  затылком  презрительные
взгляды. Щеки гнома горели от стыда.
     Не повернув голову, даже не взглянув по сторонам,  Эльтара  вышла  за
ворота. Прищелкнула пальцами - раздалось хлопанье мощных крыльев.  С  неба
камнем падал огромный грифон.
     - Собирайся, презренный.  Мы  отбываем.  Я  узнала  все,  что  хотела
узнать. Нас ждет Холм Демонов.



                            5. СО ВСЕХ СТОРОН

     - Мас-стер, мас-стер!  С-старый  Хис-с  ус-стал.  Я  с-стер  с-с-себе
вс-с-се лапы этим мерс-с-ским зас-с-ступом! Отчего не применить  нашу  с-с
вами магию, мас-с-стер?
     - Хисс, мой батюшка, похоже, только зря тратил на тебя силы и  время,
если ты до сих пор задаешь такие дурацкие вопросы. Ты хочешь, чтобы Печать
Вечного Короля ускользнула бы из наших рук? А ведь так и случится, едва ты
пустишь в ход чародейство!
     -  О,  мас-с-стер,  прошу  прос-с-стить  с-с-старого   Хис-с-а,   ваш
почтенный родитель не открыл мне подобного.
     - Он многого не открыл, старый ты  змей,  ни  мне,  ни  тебе.  Ладно.
Отдохнул? Берись за заступ. А что лапы стер - так  сам  дурак.  Я  ж  тебе
предлагал перчатки...

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.