Случайный афоризм
В произведении гения обычный читатель ищет мудрость, в произведении новичка - ошибки. И, как правило, находит именно то, что ищет. Вот почему найти обратное такой читатель может лишь по случайности. Гарун Агацарский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Против тени с востока, - спокойно  сказал  Бродяжник.  -  Немногим,
Лавр, но все же можете помочь. Вы можете оставить мастера Накручинса здесь
на ночь и забыть имя Торбинс.
     - Я сделаю это, - сказал Наркисс. - Но они узнают, что он был  здесь,
без всякой моей помощи. Рассказ об исчезновении мастера Бильбо известен  в
Пригорье. Даже Боб сделал кое-какие предположения своей глупой башкой. А в
Пригорье есть кое-кто посообразительней Боба.
     - Что ж, мы можем надеяться лишь на то, что всадники не  вернутся,  -
сказал Фродо.
     - Надеюсь, - сказал Наркисс.  -  Но  кем  бы  они  не  были,  они  не
проникнут в "пони" так просто. До  утра  можете  не  беспокоится.  Боб  не
скажет ни слова. Ни один черный человек не войдет в мою дверь, пока я стою
на ногах. Я со своими людьми буду дежурить всю ночь, а вам лучше поспать.
     - В любом случае, поднимите нас на рассвете, - заметил  Фродо.  -  Мы
должны выйти как можно раньше. Завтрак в шесть тридцать утра, пожалуйста.
     - Хорошо! Я сейчас распоряжусь, -  ответил  хозяин.  -  Доброй  ночи,
мастер Торбинс... Накручинс, я хотел сказать! Доброй...  Будь  я  проклят!
Где ваш мастер Брендизайк?
     - Не знаю, - с внезапным беспокойством сказал Фродо.  Они  совершенно
забыли о Мерри, а было уже поздно. - Боюсь, что он вышел. Он говорил,  что
собирается подышать свежим воздухом.
     - Я должен закрыть дверь, но когда ваш друг придет, я  его  впущу,  -
сказал Наркисс. - А еще лучше, пошлю Боба, поискать его. Доброй ночи всем!
     Наконец мастер Наркисс  бросив  еще  один  подозрительный  взгляд  на
Бродяжника и покачав головой, вышел. Его шаги удалились по коридору.
     - Ну? - сказал Бродяжник. - Когда же вы распечатаете письмо?
     Фродо внимательно рассмотрел конверт, потом  вскрыл  его.  Адрес  был
написан Гэндальфом. Внутри, написанное твердым и красивым  почерком  мага,
находилось следующее послание:

     "Гарцующий пони", Пригорье.
     День середины года, 1418 по летоисчислению Удела.
     Дорогой Фродо,
     До меня дошли дурные новости. Я должен отправиться  немедленно.  Тебе
лучше покинуть Торбу-на-Круче как можно скорее и выйти из Удела  до  конца
июля, самое позднее. Я возвращусь, как только смогу, и последую за  тобой,
если тебя не будет. Оставь мне письмо здесь, если будешь  проходить  через
Пригорье. Хозяину (Наркиссу) можешь  доверять.  Возможно  на  дороге  тебе
встретится мой друг -  человек  смуглый,  стройный  и  высокий,  некоторые
называют его Бродяжником. Он знает ваше дело и поможет тебе. Направляйся в
Ривенделл. Там, я надеюсь, мы вновь встретимся. Если  меня  не  будет,  то
твоим советчиком станет Элронд.
                                       Твой, несмотря на спешку, Гэндальф.
     P.S.: Не используй его снова ни по какой причине! Не передвигайся  по
ночам!
     P.P.S: Удостоверься,  что  это  действительно  Бродяжник.  На  дороге
встречается много чужаков. Его настоящее имя Арагорн.

              Древнее золото редко блестит,
              Древний клинок - ярый.
              Выйдет на битву король-следопыт
              Зрелый - не значит старый.

              Позарастают беды быльем,
              Вспыхнет клинок снова,
              И короля назовут королем
              В честь короля иного.

     P.P.P.S.: Надеюсь, Наркисс перешлет мое письмо немедленно.  Достойный
человек,  но  память  его  подобна  чулану:  в  нем  погребено   множество

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 : 508 : 509 : 510 : 511 : 512 : 513 : 514 : 515 : 516 : 517 : 518 : 519 : 520 : 521 : 522 : 523 : 524 : 525 : 526 : 527 : 528 : 529 : 530 : 531 : 532 : 533 : 534 : 535 : 536 : 537 : 538 : 539 : 540 : 541 : 542 : 543 : 544 : 545 : 546 : 547 : 548 : 549 : 550 : 551 : 552 : 553 : 554 : 555 : 556 : 557 : 558 : 559 : 560 : 561 : 562 : 563 : 564 : 565 : 566 : 567 : 568 : 569 : 570 : 571 : 572 : 573 : 574 : 575 : 576 : 577 : 578 : 579 : 580 : 581 : 582 : 583 : 584 : 585 : 586 : 587 : 588 : 589 : 590 : 591 : 592 : 593 : 594 : 595 : 596 : 597 : 598 : 599 : 600 : 601 : 602 : 603 : 604 : 605 : 606 : 607 : 608 : 609 : 610 : 611 : 612 : 613 : 614 : 615 : 616 : 617 : 618 : 619 : 620 : 621 : 622 : 623 : 624 : 625 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.