|
толстяка. Как это случилось, я не мог догадаться, но я узнал, что вы были
в Пригорье накануне ночью и выехали утром вместе с Бродяжником.
"Бродяжник!" - воскликнул я, подпрыгнув от радости.
"Да, сэр, боюсь, что это так, сэр, - ответил Наркисс, не понявший
меня. - Он пробрался к ним, несмотря на все мои предосторожности. И они
взяли его с собой. И они очень странно вели себя все время, пока
находились здесь, очень упрямо, можно сказать."
"Осел! Глупец! Вдвойне дорогой и любимый Лавр! - сказал я. Эта лучшая
новость, услышанная мной с дня середины лета, она дорого стоит. Да будет
пиво твое исключительного качества на протяжении семи лет! Теперь я могу
ночь поспать, я уже забыл, когда я в последний раз спал спокойно."
Я остался там на ночь, размышляя, что могло случиться с всадниками:
по-видимому в Пригорье знали лишь о двоих. Но в эту ночь мы услышали
больше. Пятеро всадников появились с запада, прорвались сквозь ворота и,
как воющий ветер, пронеслись по Пригорью. Пригоряне все еще дрожат от
страха, ожидая конца света. Я выехал до рассвета и поехал за всадниками.
Точно не знаю, но думаю, что произошло следующее. Предводитель
всадников скрывался к югу от Пригорья, в то время как двое из них въехали
в Пригорье, а четверо вторглись в Удел. Потерпев неудачу в Пригорье и в
Крикхэллоу, они вернулись к предводителю с известиями и поэтому на
некоторое время оставили дорогу без охраны. За ней следили только их
шпионы. Предводитель послал нескольких прямо через поля без дороги на
восток, а сам с оставшимися в великом гневе поскакал прямо через Пригорье.
Я, как буря, несся к Заверти и достиг ее на исходе второго дня после
выезда из Пригорья - но всадники были передо мной. Они скакали от меня,
так как чувствовали мой гнев и не осмеливались при свете солнца взглянуть
мне в лицо. Но они окружили меня ночью, и я был осажден на вершине холма,
в старом кольце Амон Сула. Мне пришлось трудно, думаю, с древних времен не
видели на вершине холма такого пламени.
На восходе солнца я ушел от них и поехал на север. Больше я ничего не
мог сделать. Найти тебя, Фродо, в дикой местности было невозможно, к тому
же это было бы глупостью, так как девять следовали за мной по пятам. Я
положился на Арагорна. Я надеялся отвлечь внимание всадников от вас и,
добравшись до Раздола, выслать вам навстречу помощь. Четверо всадников
действительно последовали за мной, но через некоторое время они повернули
и, по-видимому, направились к броду. Это немного помогло вам: ведь только
пятеро нападало на ваш лагерь, а не все девять.
Наконец после долгой и трудной дороги через Хоарвел и болота Эттена я
с севера прибыл сюда. Дорога от Заверти заняла у меня четырнадцать дней: я
не мог ехать верхом среди нагромождений скал, и Обгоняющий Тень выбился из
сил. Я отправил его назад, к хозяину, но между нами завязалась великая
дружба, и если мне понадобится, он прибежит по первому моему зову. Я
прибыл в Раздол всего за три дня до Кольца.
Таков, Фродо, конец моих странствий. И пусть Элронд и остальные
простят мне мой длинный рассказ. Но никогда еще не случалось раньше, чтобы
Гэндальф нарушил обещание и не пришел на условленную встречу. Я думаю, что
подобный случай может быть оправдан только странными событиями, связанными
с Великим кольцом.
Итак, вы прослушали все сказанное, с самого начала до конца. Здесь
собрались мы все, и здесь Кольцо. Но мы только подошли к цели нашего
Совета. Что нам делать с Кольцом?
Наступила тишина. Наконец вновь заговорил Элронд.
- Печальные новости узнали мы о Сарумане, - сказал он, - мы верили
ему, и он был в курсе всех наших дел. Опасно слишком глубоко изучать
искусство Врага, для добрых или злых целей. Но и раньше, увы! Такие
падения и измены случались. Из всего, что мы услышали, наиболее
удивительным кажется мне рассказ о Фродо. Я мало знал хоббитов, за
исключением Бильбо. Его я считал единственным в своем роде и исключением.
Но мир сильно изменился с тех пор, как я последний раз проезжал по дорогам
запада.
|
|