|
утомительного ночного перехода. Путешественники достигли невысокого
хребта, увенчанного группой древних падубов, чьи серо-зеленые стволы,
казалось, были высечены из камня окружающих скал. Их темная листва
блестела, а красные ягоды сверкали в свете восходящего солнца.
Дальше к югу Фродо видел тусклые очертания гор, которые, казалось,
преграждали тропу, избранную товариществом. Слева от этого хребта
поднимались три пика. Самый высокий и близкий возвышался, как зуб,
усыпанный снегом, его голая северная вершина была еще в тени, но на
склонах ее солнце отражалось красными отблесками.
Гэндальф стоял рядом с Фродо и глядел вперед из-под руки.
- Неплохо, - сказал он. - Мы достигли границ местности, которую люди
называют Холлин. Множество эльфов жило здесь в те счастливые дни, когда
она называлась Эрегион. Мы прошли по прямой сорок пять лиг, хотя наши ноги
проделали гораздо больший путь. Местность и погода теперь будут мягче, но,
возможно, опаснее.
- Опасность или нет, но я приветствую настоящий восход солнца, -
сказал Фродо и отбросил капюшон, подставляя лицо свету утра.
- Но горы перед нами, - сказал Пиппин. - Должно быть, ночью мы
повернули на восток.
- Нет, - возразил Гэндальф. - Просто в ясном утреннем свете видно
далеко. За этими холмами хребет изгибается на юго-запад. В доме Элронда
много карт, но я думаю, вы не позаботились взглянуть в них.
- Я один раз смотрел, - сказал Пиппин, - но ничего не запомнил. У
Фродо для таких вещей голова лучше.
- Мне не нужна карта, - сказал Гимли, который подошел с Леголасом и
смотрел вперед со странным блеском в глубоко посаженых глазах. - Там
земля, где в древности работали наши отцы, и мы изобразили эти горы во
многих изделиях из металла и камня и во многих песнях и сказаниях. Они по
прежнему высоки в наших снах: Бараз, Зирак, Шатур.
Только однажды видел я их издали, но я знаю их и знаю их названия,
потому что под ними лежит Казад-Дум, обитель гномов, которую теперь
называют Черной Ямой - Морией на языке эльфов. Вон там стоит Баразин_Бар,
Красный Рог, жестокий Карадрас, а за ним - Серебряный Зуб и Облачная
Голова: Келебдил Белый и Фануидол Серый, которые мы называем Зиракзигил и
Вундаснатур.
Здесь туманные горы разделяются, и между их рукавами лежит
затемненная долина, которую мы не можем забыть: Азанулбизар, долина
Димрилл, которую эльфы называют Нандугирион.
- К долине Димрилл мы и направляемся, - сказал Гэндальф. - Если мы
преодолеем переход, который называется воротами Красного Рога, на дальнем
склоне Карадраса, мы по лестнице Димрилл спустимся в Глубокую долину
гномов. Там лежит Зеркальное озеро и там из ледяных ключей начинается река
Сильверлоуд.
- Темна вода Келед-Зарама, - сказал Гимли, - холодны потоки
Кибал-Нале. Сердце мое трепещет, когда я думаю, что смогу увидеть их
вновь.
- Пусть принесет радость их вид, мой добрый гном! - сказал Гэндальф.
- Но мы не сможем оставаться в этой долине. Мы должны будем идти вниз по
течению Сильверлоуд в таинственные леса и дальше к великой реке, а
потом...
Он замолчал.
- Да, и что же потом? - спросил Мерри.
- К концу путешествия, - сказал Гэндальф ему. - Мы не можем слишком
далеко заглядывать в будущее. Будем довольны тем, что первая часть пути
прошла благополучно. Я думаю, мы отдохнем здесь, и не только днем, но и
ночью.
Прекрасен воздух Холлина. Много зла должно обрушиться на страну,
прежде чем она совсем забудет эльфов, если они когда-то жили в ней.
- Это верно, - сказал Леголас. - Но эльфы в этой местности были чужды
нам, лесному народу, и деревья и травы не помнят их. Я слышу лишь, как
|
|