|
где ожидал его увидеть - в нескольких милях к югу от их ночлега.
Утро перешло в полдень, а товарищество продолжало пробираться через
дикую страну красного камня. Нигде не видно было блеска воды, не слышно ее
шума. Все было мрачно и сухо. Путники приуныли. Они не видели ничего
живого, даже птиц в небе не было. Но что принесет им ночь, если застигнет
их в этой пустыне, никто не мог сказать.
Неожиданно Гимли, шедший впереди, обернулся и подозвал к себе всех.
Он стоял на бугре и указывал вправо. Торопливо взобравшись к нему, они
увидели внизу узкий и глубокий канал. Он был пусти молчалив, ни следа воды
не было на коричневой и красноватой поверхности каменного дна. Но на
ближней стороне канала проходила тропа, разбитая и заброшенная, которая
извивалась среди развалин стен и обломков мостовой древней дороги.
- Ага! Наконец-то! - сказал Гэндальф. - Здесь протекал ручей
Сираннон, Ручей-у-Ворот, как его обычно называли. Не могу догадаться, что
случилось с водой, прежде она текла так быстро и шумно. Идемте! Мы должны
торопиться! Уже поздно!
Путники сбили себе ноги и очень устали, но они упрямо шли много миль
по грубой извилистой тропе. Солнце начало склоняться к западу, после
короткой остановки и торопливой еды они снова двинулись. Перед ними
хмурились горы, но путь их пролегал в глубокой впадине, и они могли видеть
лишь самые высокие отроги и вершины далеко на востоке.
Наконец они подошли к крутому изгибу. Здесь дорога, которая, изменив
направление шла на юг между краями канала и крутым откосом слева, вновь
повернула на восток. Обогнув угол, они увидели перед собой низкий утес,
примерно в пять саженей высотой, с разбитой и разорванной вершиной...
Через широкий пролом в утесе, сделанный чем-то необыкновенно тяжелым и
сильным, текла струйка воды.
- Действительно все изменилось! - сказал Гэндальф. - Но я не ошибся в
месте. Вот все, что осталось от лестничного спуска. Если я правильно
помню, тут была лестница в крутой стене, а главная дорога поворачивала
налево и несколькими петлями шла на вершину. Между лестницей и стеной
Мории была долина, через которую протекал Сираннон. Посмотрим, как это
выглядит сейчас!
Они без труда нашли каменные ступени, и Гимли а вслед за ним Гэндальф
и Фродо ступили на них. Достигнув вершины, они увидели, что дальше пути
нет, и поняли, почему пересох ручей у ворот. За ними садящееся солнце
заполняло холодную западную часть неба сверкающим золотом. Перед ними
расстилалось темное неподвижное озеро. В его тусклой поверхности не
отражались ни небо, ни солнце. Сираннон был перегорожен и затопил всю
долину. За зловещей водой возвышались крутые утесы, их строгие лица
казались мертвенно-бледными в угасающем свете. Ни следа ворот или прохода,
ни трещины или щели не видел Фродо в хмуром камне.
- Это стена Мории, - сказал Гэндальф, - указывая на противоположный
берег озера, - некогда здесь была дверь, дверь эльфов в конце дороги их
Холлина, по которой мы пришли. Но этот путь закрыт. Я думаю, что никто из
нас не захочет переплывать это мрачное озеро на исходе дня. Оно выглядит
отвратительно.
- Мы должны найти путь вокруг озера с севера, - сказал Гимли. -
Первое, что нужно сделать, это следовать по главной дороге до конца и
посмотреть, куда она приведет нас. Даже если бы не было озера, мы все
равно не смогли бы поднять по лестнице наш багаж и пони.
- Но в любом случае мы не сможем взять с собой бедное животное в
подземелье, - сказал Гэндальф. - Дорога под горами темна, в ней есть
низкие и узкие переходы. И мы сможем их преодолеть, а пони нет.
- Бедный старина Билл! - сказал Фродо. - Я не подумал об этом. И
бедный Сэм! Что он скажет?
- Мне жаль, - сказал Гэндальф. - Бедный Билл был полезным товарищем,
и мне жаль оставлять его на произвол судьбы. Если бы я знал заранее, я бы
решил идти совсем без него.
День клонился к концу, и холодные звезды начали появляться на небе,
|
|