|
для вас, что смогу... Идемте, Боромир! Мы понесем их.
Вскоре они подошли еще к одному ручью, который сбегал с запада и
соединял свои журчащие воды с торопливой Сильверлоуд. И они вместе
переливались водопадом через зеленоватый камень и, пенясь, текли вниз, в
долину. У водопада росли лиственницы, короткие и изогнутые, склоны
небольшого холма были крутыми и заросли черникой и оленьим мхом. У
подножья холма путники нашли небольшую ровную площадку, где ручеек с шумом
тек по блестящим булыжникам. Здесь они отдохнули. Было уже три часа
пополудни, а они прошли всего несколько миль от ворот. Солнце уже
склонялось к западу.
Пока Гимли и два молодых хоббита разжигали костер и носили воду,
Арагорн занялся Сэмом и Фродо. Рана Сэма была неглубока, но выглядела
нехорошо, и лицо Арагорна посерьезнело, когда он осматривал ее. Через
мгновение он с облегчением вздохнул.
- Вы, счастливчик, Сэм, - сказал он. - Многие платили гораздо дороже
за первого убитого ими орка. Рана не отравлена, как слишком часто
случается с ранами от сабель орков. Я позабочусь о ней, и она быстро
заживет. Промойте ее, когда Гимли нагреет воду.
Он раскрыл сумку на поясе и достал оттуда несколько высохших листьев.
- Они высохли, и их действие ослабло, - сказал он, - но все же они
помогут. Это те самые славные листья _а_т_е_л_а_с, что я собрал возле
Заверти. Разотрите один в воде и чисто вымойте рану, а я перевяжу ее.
Теперь ваша очередь, Фродо.
- Я здоров, - сказал Фродо, не желавший, чтобы трогали его одежду. -
Все, в чем я нуждаюсь, это еда и короткий отдых.
- Нет! - сказал Арагорн. - Нужно посмотреть, что с вами сделали
"молот и наковальня". Я все еще поражаюсь тому, что вы живы.
Он осторожно снял старую куртку и поношенную рубашку Фродо и
изумленно воскликнул, потом рассмеялся. Серебряная кольчуга блестела перед
его глазами, как свет на поверхности неспокойного моря. Он осторожно снял
и ее, жемчужины кольчуги блестели, как звезды, а звук трущихся друг о
друга колец напоминал тихий звон дождя, падающего в пруд.
- Взгляните, друзья! - позвал Арагорн. - Одежда хоббита достойна
любого эльфийского короля! Если бы стало известно, что хоббиты скрывают
такие сокровища, все охотники Средиземья ринулись бы в Удел.
- И все стрелы всех охотников мира были бы бессильны, - сказал Гимли,
с удивлением глядевший на кольчугу. - Это рубашка из митрила. Митрил! Я
никогда не видел ничего прекраснее. Об этой кольчуге говорил Гэндальф? Он
недооценил ее.
- Я часто гадал, что вы с Бильбо делаете в его маленькой комнате, -
сказал Мерри. - Ну и старый хоббит! Я люблю его еще больше. Надеюсь, у
меня будет возможность сказать ему об этом.
На правом боку и груди Фродо был темный кровоподтек. Под кольчугой у
него была надета легкая рубашка, но в одном месте кольца кольчуги
вдавились в тело. Левый бок Фродо тоже был в синяках - он ударился им о
стену. Пока остальные готовили пищу, Арагорн промыл раны водой с листьями
ателаса. Аромат заполнил все вокруг, и даже те, кто просто наклонялся над
нагретой водой, почувствовали себя свежее и сильнее. Вскоре Фродо
почувствовал, как уходит боль, дышать ему стало легче, но еще много дней в
боку болело и к нему больно было притронуться. Арагорн перевязал его
мягкой материей.
- Кольчуга удивительно легка, - сказал он. - Как только сможете,
наденьте ее снова. Я рад, что она ест у вас. Не откладывайте ее в сторону,
даже во сне, пока судьба не приведет нас в безопасное место - а в наших
условиях это маловероятно.
Поев, отряд приготовился идти дальше. Путники затоптали костер и
уничтожили все следы его. Затем, выбравшись из углубления, снова вышли на
дорогу. Они прошли совсем немного, а солнце уже спряталось за горы на
западе, и большие тени поползли по горным склонам. Подножия гор затягивали
сумерки и из ущелий поднимался туман. Далеко на востоке бледный вечерний
|
|