Случайный афоризм
Вся великая литература и искусство - пропаганда. Джордж Бернард Шоу
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

они без страха легли спать прямо за земле: сопровождающие не разрешили  им
развязать глаза, и они не могли взобраться на деревья. Утром же они  снова
двинулись, идя без особой спешки. В  полдень  они  остановились,  и  Фродо
почувствовал, что на него падают лучи солнца. Он внезапно  услышал  вокруг
себя множество голосов.
     Это подошел отряд эльфов, они торопились к северным  границам,  чтобы
охранять их от нападения из Мории. Они принесли новости, некоторые из  них
Халдир  передал.  Вторгшихся  орков  заманили  в  ловушку  и  почти   всех
уничтожили, остатки бежали на запад к горам, их преследуют.  Видели  также
странное создание, бегущее с  согнутой  спиной  и  руками,  свисающими  до
земли, как зверь, но не похожее на зверя. Его не застрелили, так как эльфы
не знали, доброе оно или злое, и оно исчезло в Сильверлоуд.
     - Мне также принесли распоряжения господина и  госпожи  Галадрима,  -
сказал им Халдир. - Вы все можете идти свободно, даже гном Гимли.  Похоже,
что госпожа знает о каждом члене вашего отряда. Возможно, пришло сообщение
из Раздола.
     Сначала он снял повязку с глаз Гимли.
     - Прошу прощения! - сказал он, низко поклонившись. - Глядите  на  нас
дружескими глазами! Смотрите и радуйтесь,  ибо  вы  первый  гном,  который
видит деревья леса Лориен со времен Дьюрина.
     Когда ему развязали глаза, Фродо поднял голову и затаил дыхание.  Они
стояли на открытом пространстве. Слева возвышался большой курган, покрытый
травой, зеленой, как весной. На нем двойным кругом росли ряды деревьев:  у
деревьев внешнего ряда была снежно-белая кора, они стояли без листьев,  но
были прекрасны в своей обнаженности. Внутренний ряд  образовывали  деревья
меллорна гигантского роста, сверкавшие бледным  золотом.  В  центре  круга
росло огромное дерево. Высоко среди  его  ветвей  виделся  белый  флет.  У
подножья деревьев и  по  зеленым  склонам  трава  была  усеяна  маленькими
золотыми цветами, напоминавшими по форме звезды. Среди  них,  раскачиваясь
на стройных стеблях, росли  другие  цветы,  белые  и  бледно-зеленые,  они
мерцали, как туман, среди богатых оттенков зелени. Небо  было  голубым,  а
солнце ярко сверкало и отбрасывало от деревьев длинные тени.
     - Смотрите! Перед вами Керин Амрот, - сказал  Халдир.  -  Это  сердце
древнего королевства, здесь, на кургане Амрота, в прежние  счастливые  дни
был построен его высокий дом. Здесь даже зимой в  невянущей  траве  цветут
цветы: желтые - эланор, и бледные -  нифредил.  Здесь  мы  остановимся,  а
вечером пойдем в город Галадрима.
     Все  разлеглись  на  ароматной  траве,  но  Фродо  все  еще  стоял  в
удивлении. Ему казалось, что он через высокое окно смотрит на  исчезнувший
мир. В его языке не было слов для названия света, лежавшего на этом  мире.
Все, на что он смотрел, было одновременно и туманно, и ярко  очерчено.  Он
видел множество цветов: золотой и белый, синий и зеленый, и все  они  были
свежи и редки, как будто он впервые увидел их и в удивлении дал  названия.
Здесь среди зимы ничье сердце не стало бы сетовать на уход лета или весны.
На всем, что росло, не было ни следа увядания.  Ни  одного  недостатка  не
было в земле Лориен.
     Фродо обернулся и увидел, что Сэм стоит рядом с  ним,  оглядываясь  с
изумленным выражением и протирая глаза, как будто он не был уверен, что не
спит.
     - Какой солнечный и яркий день, - сказал он. - Я думал, что  эльфы  -
это луна и звезды, но здесь все еще более по-эльфийски, чем все, о  чем  я
слышал. Я чувствую, как будто попал внутрь песни, если вы понимаете, что я
имею в виду.
     Халдир взглянул на него и, казалось, понял - и его слова, и мысли. Он
улыбнулся.
     - Вы  ощутили  власть  госпожи  Галадрима,  -  сказал  он.  -  Хотите
подняться со мной на Керин Амрот?
     Он легко поднялся по крутым травяным склонам, и  хоббиты  последовали
за ним. Фродо двигался, дышал, прохладный ветер обвевал его лицо и шевелил
листья и цветы, и в  это  же  время  его  не  оставляло  чувство,  что  он

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 : 508 : 509 : 510 : 511 : 512 : 513 : 514 : 515 : 516 : 517 : 518 : 519 : 520 : 521 : 522 : 523 : 524 : 525 : 526 : 527 : 528 : 529 : 530 : 531 : 532 : 533 : 534 : 535 : 536 : 537 : 538 : 539 : 540 : 541 : 542 : 543 : 544 : 545 : 546 : 547 : 548 : 549 : 550 : 551 : 552 : 553 : 554 : 555 : 556 : 557 : 558 : 559 : 560 : 561 : 562 : 563 : 564 : 565 : 566 : 567 : 568 : 569 : 570 : 571 : 572 : 573 : 574 : 575 : 576 : 577 : 578 : 579 : 580 : 581 : 582 : 583 : 584 : 585 : 586 : 587 : 588 : 589 : 590 : 591 : 592 : 593 : 594 : 595 : 596 : 597 : 598 : 599 : 600 : 601 : 602 : 603 : 604 : 605 : 606 : 607 : 608 : 609 : 610 : 611 : 612 : 613 : 614 : 615 : 616 : 617 : 618 : 619 : 620 : 621 : 622 : 623 : 624 : 625 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.