|
- Не могу, - сказал Сэм. - Глаза заставили меня сесть, так сказать. Я
видел какое-то бревно, долго плывшее в полусвете за лодкой Гимли, но не
обратил на него внимания. Потом мне показалось, что бревно нас медленно
догоняет. Это уже было странно: ведь мы вместе плыли по течению. Вот тут
то я и увидел глаза: два бледных пятна на возвышении у конца бревна. И это
вовсе было не бревно, у него лапы, как весла, похожие на лапы лебедя,
только они больше и время от времени высовываются из воды.
Тут я сел и начал тереть глаза, собираясь закричать, если оно еще
будет здесь, когда я выгоню из глаз сон. Потому что это-не-знаю-что быстро
подплывало к лодке Гимли. Но то ли эти два пятна заставили меня взглянуть,
то ли я просто проснулся, не знаю. Когда я посмотрел снова, его не было.
Но мне показалось, что я краешком глаза заметил что-то темное, нырнувшее в
тень берега. Больше я не видел глаз.
Я сказал себе: "спи снова, Сэм Скромби", решив забыть об этом. Но я
все думал с тех пор и теперь не уверен. Что вы скажете, мастер Фродо?
- Я сказал бы, что ничего не было, кроме бревна, сумерек и сна в
твоих глазах, Сэм, - ответил Фродо, - если бы эти глаза появились впервые.
Но это не так. Я видел их на севере до того, как мы пришли в Лориен. И я
видел странное существо с глазами, взбиравшегося на флет в ту ночь. И
Халдир тоже видел его. А помнишь, что нам рассказали эльфы, шедшие за
отрядом орков?
- Ах, - сказал Сэм, - помню. Я помню даже больше. Мне самому не
нравятся мои мысли, но я думал о том и другом, вспомнил рассказы мастера
Бильбо и вообще... Мне показалось, что я догадываюсь об имени этого
существа. Отвратительное имя. Может быть, Горлум?
- Да, я все время этого боялся, - сказал Фродо. - С той самой ночи на
флете. Я думаю, он блуждал в Мории и там напал на наш след, но я надеялся,
что остановка в Лориене собьет его со следа. Жалкое создание, должно быть,
скрывалось в лесах у Сильверлоуд, выслеживая нас.
- Нам лучше быть более осторожными, - сказал Сэм, - или мы
почувствуем отвратительные пальцы на своих шеях однажды ночью, если вообще
сумеем проснуться. И вот к чему я веду. Не нужно сегодня беспокоить
Бродяжника и других. Я буду сторожить. Я могу выспаться завтра: ведь я
всего лишь багаж в лодке.
- Я сказал бы: "багаж с глазами", - ответил Фродо. - Ты будешь
сторожить, но при условии, что обещаешь разбудить меня в середине ночи,
если до этого ничего не случится.
Среди ночи Фродо вынырнул из глубокого сна оттого, что Сэм тряс его.
- Мне стыдно вас будить, - прошептал Сэм тихо, - но вы сами велели.
Рассказывать нечего. Мне только показалось, что я слышал совсем недавно
мягкое шлепанье и фыркающий звук, но ночью у реки можно услышать много
странных звуков.
Он лег, а Фродо сел, укутался в одеяло и боролся с сонливостью.
Медленно проходили минуты и часы, но ничего не происходило. Фродо
преодолевал искушение снова лечь, когда едва видимая темная фигура
подплыла к одной из причаленных лодок. Было видно, как из воды высунулась
длинная бледная рука и ухватилась за планшир, холодно сверкали два
бледных, похожих на фонари глаза, сначала они заглянули в лодку, потом
поднялись и уставились на Фродо, сидевшего на островке. Они были не далее,
чем в одном-двух ярдах, и Фродо слышал тихий свист затаенного дыхания. Он
встал, вытащил из ножен жало. Глаза тут же погасли. Послышался всплеск,
темная длинная фигура уплыла в ночь. Зашевелился во сне Арагорн,
повернулся и сел.
- Что это? - прошептал он, вскакивая и подходя к Фродо. - Я что-то
почувствовал во сне. Зачем ты обнажил свой меч?
- Горлум, - ответил Фродо. - По крайней мере я так считаю.
- А! - сказал Арагорн. - Значит, вы уже знаете об этих тихих шагах за
нами? Он шел за нами в Мории вплоть до Нимродель. Когда мы поплыли на
|
|