Случайный афоризм
Поэт - это та же женщина, только беременная стихом. Бауржан Тойшибеков
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

же скоро вернусь.
     Арагорн побежал за  Сэмом.  Он  догнал  его  бегущего  вверх,  тяжело
кричавшего: "Фродо!" на маленькой лужайке среди камней.
     - Идите со мной,  Сэм,  -  сказал  он.  -  Никто  из  нас  не  должен
оставаться один. Что-то здесь неладно. Я чувствую это. Я пойду на вершину,
к сиденью Амон Хена, чтобы увидеть  то,  что  можно  видеть.  И  слушайте!
Сердце мое предсказывает, что Фродо прошел этим путем. Следуйте за мной  и
держите глаза открытыми!
     Он двинулся по тропе.
     Сэм старался поспевать за ним, но не  мог  сравняться  со  скитальцем
Бродяжником и скоро далеко  отстал.  Он  прошел  немного,  а  Арагорн  уже
скрылся впереди. Сэм остановился, отдуваясь. Неожиданно он  шлепнул  рукой
по голове.
     - Эй, Сэм Скромби! - сказал он вслух. - Твои  ноги  слишком  коротки,
поэтому используй голову! Посмотрим! Боромир не лжет, это не в его обычае,
но он сказал  нам  не  все.  Что-то  сильно  испугало  мастера  Фродо.  Он
неожиданно принял решение. Он решил идти. Куда? На восток.  Но  без  Сэма?
Да, даже без Сэма. Это плохо, очень плохо.
     Сэм вытер слезы с глаз.
     - Держись, Скромби! - сказал он. - Думай, если можешь!  Он  не  может
перелететь через реку или перепрыгнуть через водопад. И у него нет  вещей.
Он должен вернуться к лодкам. Назад, к лодкам! К лодкам, Сэм, как молния!
     Сэм повернулся и понесся вниз по тропе. Он упал  и  ушибся.  Встал  и
побежал снова. Он прибежал на край лужайки Порт Гален у берега,  где  были
вытащены из воды лодки. Здесь никого не было. В лесу слышались  крики,  но
он не обращал на них внимания... Он  остановился  на  мгновение,  переводя
дыхание. Одна из лодок как бы сама собой соскользнула к воде. Сэм с криком
побежал по траве. Лодка скользнула в воду.
     - Стойте, стойте, мастер Фродо! Стойте! -  Крикнул  Сэм,  бросаясь  в
воду с берега и пытаясь ухватиться за борт лодки. Он промахнулся на ярд. С
криком упал он в глубокую быструю воду. Булькая он пошел ко  дну,  и  река
сомкнулась над его кудрявой головой.
     Отчаянное восклицание послышалось с пустой лодки. Двинулось весло,  и
лодка остановилась. Фродо успел вовремя ухватить Сэма за волосы, когда тот
вынырнул, барахтаясь и пуская пузыри. Страх отражался в круглых коричневых
глазах.
     - Ты пришел, сын мой, Сэм! - сказал Фродо. - Держись за мою руку!
     - Спасите меня, мастер Фродо! - выдохнул Сэм. - Я  тону.  Я  не  вижу
вашей руки.
     - Вот она. Не щипайся, парень! Я сейчас вытащу тебя. Отталкивайся  от
воды и не барахтайся, или ты перевернешь лодку. Сюда, держись за  борт,  я
должен грести.
     Несколькими ударами весла Фродо вернул лодку к  берегу,  и  Сэм  смог
выбраться на него, мокрый, как водяная крыса.  Фродо  снял  Кольцо  и  сам
вышел на берег.
     - Из всех досадных помех ты худшая, Сэм! - сказал он.
     - О, мастер Фродо, как жестоко! - сказал Сэм дрожа. - Это  жестоко  -
уходить без меня. Если бы я не догадался, что бы теперь было?
     - Я был бы уже в пути.
     - В пути! - сказал Сэм. - Один... И без моей помощи? Я не перенес  бы
этого, это была бы моя смерть.
     - Тебя ждет смерть, если ты пойдешь со мной, - сказал Фродо, - и я не
перенесу вот этого.
     - Но не так верно, как я, если я останусь без вас.
     - Но я иду в Мордор.
     - Я хорошо это знаю, мастер Фродо. Конечно, туда. И я иду с вами.
     - Теперь, Сэм, не задерживай меня! - сказал Фродо. - В  любую  минуту
могут вернуться остальные. Если они застанут меня  здесь,  я  должен  буду
спорить и объяснять, и у меня никогда не будет шансов  уйти.  А  я  должен
уходить немедленно. Это единственный выход.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 : 508 : 509 : 510 : 511 : 512 : 513 : 514 : 515 : 516 : 517 : 518 : 519 : 520 : 521 : 522 : 523 : 524 : 525 : 526 : 527 : 528 : 529 : 530 : 531 : 532 : 533 : 534 : 535 : 536 : 537 : 538 : 539 : 540 : 541 : 542 : 543 : 544 : 545 : 546 : 547 : 548 : 549 : 550 : 551 : 552 : 553 : 554 : 555 : 556 : 557 : 558 : 559 : 560 : 561 : 562 : 563 : 564 : 565 : 566 : 567 : 568 : 569 : 570 : 571 : 572 : 573 : 574 : 575 : 576 : 577 : 578 : 579 : 580 : 581 : 582 : 583 : 584 : 585 : 586 : 587 : 588 : 589 : 590 : 591 : 592 : 593 : 594 : 595 : 596 : 597 : 598 : 599 : 600 : 601 : 602 : 603 : 604 : 605 : 606 : 607 : 608 : 609 : 610 : 611 : 612 : 613 : 614 : 615 : 616 : 617 : 618 : 619 : 620 : 621 : 622 : 623 : 624 : 625 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.