Случайный афоризм
Критиковать автора легко, но трудно его оценить. Люк де Клапье Вовенарг
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

           ЖЕНА ЭНТА   Когда лето греет сады,
                       Когда соком полны плоды,
                       Когда мед так чист и душист
                       И поляна цветов полна.
                       Я останусь здесь и скажу:
                       Лучше лучших страна моя.

           ЭНТ         Когда солнце прячет лучи,
                       Когда ветер звенит в ночи,
                       Когда снег всю землю покрыл
                       И мертва и тверда земля,
                       Я иду, я зову тебя,
                       Не могу я жить без тебя.

           ЖЕНА ЭНТА   Когда ветер ломает ветвь
                       И никто не желает петь,
                       Когда тьма победила свет
                       И ручьи уже не журчат,
                       Я ищу тебя и я жду тебя,
                       Не могу я жить без тебя.

           ОБА ВМЕСТЕ  По длинной дороге под горьким дождем
                       Мы на запад пойдем и счастливую землю найдем

     Древобрад кончил петь.
     - Вот как все это было, - сказал он.  -  Разумеется,  это  эльфийская
песня с легким сердцем, быстрыми словами и скорым концом.  Я  скажу  даже,
что она красива. Но энты могли бы сказать больше по этому поводу, если  бы
у них было время. А теперь я должен  встать  и  немного  поспать.  Где  вы
встанете?
     - Мы обычно спим лежа, - ответил Мерри. - Нам будет хорошо и на  этом
месте.
     - Ложитесь чтобы спать? - сказал Древобрад. -  Конечно.  Хм,  хум,  я
стал забывчив: это песня заставила меня перенестись в древние  времена.  Я
решил, что говорю  с  малышами-энтами.  Можете  лечь  на  кровать.  Я  иду
постоять под дождем. Доброй ночи!
     Мерри и Пиппин взобрались на кровать и закутались в  мягкую  траву  и
папоротник. Трава  была  свежей,  теплой  и  приятно  пахла.  Свет  погас,
свечение деревьев тоже прекратилось. Но  они  видели  стоящего  под  аркой
Древобрада. Он стоял неподвижно с  руками  поднятыми  над  головой.  Яркие
звезды светили с неба и освещали воду, которая падала на его руки и голову
и капала сотнями серебряных  капель  к  его  ногам.  Слушая  звон  капель,
хоббиты уснули.
     Проснувшись они обнаружили, что  во  дворе  сверкает  холодное  яркое
солнце. По небу плыли клочья высоких облаков, подгоняемые свежим восточным
ветром. Древобрада не было  видно,  но  когда  Мерри  и  Пиппин  мылись  в
бассейне у арки, они услышали его бормотание и пение, и Древобрад появился
в проходе между деревьями.
     - Хо, хо! Доброе утро, Мерри и Пиппин! - прогудел он, увидев их. - Вы
долго спите. Я уже сделал сегодня много сотен шагов. Теперь  мы  попьем  и
пойдем на Энтмут.
     Он налил им две полные чашки из каменного кувшина, но на этот раз  из
другого. Вкус напитка был другим, чем накануне:  более  густой  и  земной,
более материальный, более похожий на пищу, так сказать. Пока хоббиты пили,
сидя на краю  кровати  и  прикусывая  кусочки  эльфийского  хлеба  (больше
потому, что привыкли жевать за завтраком, чем  потому  что  хотели  есть),
Древобрад стоял, напевая по-эльфийски или на  каком-то  странном  языке  и
глядя на небо.
     - А где Энтмут? - спросил Пиппин.
     - Ху, а? Энтмут? - переспросил Древобрад,  поворачиваясь.  -  Это  не

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 : 508 : 509 : 510 : 511 : 512 : 513 : 514 : 515 : 516 : 517 : 518 : 519 : 520 : 521 : 522 : 523 : 524 : 525 : 526 : 527 : 528 : 529 : 530 : 531 : 532 : 533 : 534 : 535 : 536 : 537 : 538 : 539 : 540 : 541 : 542 : 543 : 544 : 545 : 546 : 547 : 548 : 549 : 550 : 551 : 552 : 553 : 554 : 555 : 556 : 557 : 558 : 559 : 560 : 561 : 562 : 563 : 564 : 565 : 566 : 567 : 568 : 569 : 570 : 571 : 572 : 573 : 574 : 575 : 576 : 577 : 578 : 579 : 580 : 581 : 582 : 583 : 584 : 585 : 586 : 587 : 588 : 589 : 590 : 591 : 592 : 593 : 594 : 595 : 596 : 597 : 598 : 599 : 600 : 601 : 602 : 603 : 604 : 605 : 606 : 607 : 608 : 609 : 610 : 611 : 612 : 613 : 614 : 615 : 616 : 617 : 618 : 619 : 620 : 621 : 622 : 623 : 624 : 625 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.