Случайный афоризм
Поэт - властитель вдохновенья. Он должен им повелевать. Иоганн Вольфганг Гёте
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

воздухе. При этом он издал громкий крик. Голос его прозвучал  ясно,  когда
он на языке Рохана призвал к оружию:

              Вставайте, вставайте, всадники Теодена!
              Темен восток, проснулись злые силы.
              Пусть будут оседланы кони, трубите в рог!
              Вперед, потомки Эорла!

     Стража, услышав призыв, выбежала  на  лестницу.  Воины  с  удивлением
глядели на своего повелителя и затем, как один человек, обнажили свои мечи
и склонили их к его ногам.
     - Веди нас! - сказали они.
     - Весту Теоден хол! - воскликнул Эомер. - какая радость  видеть,  что
вы вновь стали самим собой.  Никто  больше  никогда  не  скажет,  что  вы,
Гэндальф, приносите горе!
     - Возьми свой меч, Эомер, сын моей сестры! - сказал  король.  -  Иди,
Гама, и отыщи мой собственный меч! Грима хранил его.  И  приведи  с  собой
Гриму. А теперь, Гэндальф, вы  сказали,  что  дадите  мне  совет,  если  я
выслушаю его. Каков же ваш совет?
     - Вы уже выполнили его, - ответил Гэндальф. - Верьте  Эомеру  больше,
чем человеку с кривым разумом! Отбросьте сожаления и страх. Возьмите  дело
в свои руки. Все, кто может ездить верхом, должны быть посланы  на  запад,
как и советовал Эомер: мы вначале должны отразить  угрозу  Сарумана,  пока
есть время. Если это нам не удастся, мы погибли. Если мы  одержим  победу,
тогда займемся другой задачей. Тем временем оставшиеся здесь женщины, дети
и старики должны отправиться в убежища в горах.  Готовы  ли  у  вас  такие
убежища на случай злых дней? Пусть  возьмут  с  собой  продовольствие,  но
пусть не задерживаются и не берут  с  сбой  никаких  сокровищ,  больших  и
маленьких. Ставка - их жизнь.
     - Этот совет кажется мне теперь хорошим, - согласился Теоден. - Пусть
весь мой народ будет готов! Но вы мои гости - верно вы  сказали  Гэндальф,
что вежливость в моем доме поубавилась. Вы ехали всю ночь,  а  теперь  уже
кончается утро. Вы не спали, не ели. Сейчас  будут  готовы  помещения  для
гостей: там вы отдохнете после еды.
     - Нет, повелитель, - сказал Арагорн. - Не время сейчас отдыхать. Люди
Рохана должны выступить сегодня, и мы - лук, меч и топор, поедем  с  ними.
Мы принесли сюда свое оружие не для отдыха, повелитель Марки. И я пообещал
Эомеру, что наши мечи будут сражаться рядом.
     - Теперь у нас есть надежда на победу! - воскликнул Эомер.
     - Надежда есть,  -  согласился  Гэндальф.  -  Но  Изенгард  силен.  И
приближаются другие опасности. Не откладывайте, Теоден задуманное.  Быстро
ведите своих людей в крепость Дунхарроу в горах!
     - Нет, Гэндальф, - возразил король. - Вы сами не знаете,  как  велико
ваше умение излечивать. Я не сделаю так. Я сам  поведу  войско  и  паду  в
первых рядах если понадобится.
     - Тогда даже поражение Рохана будет прославлено в  песнях,  -  сказал
Арагорн. А воины, стоявшие поблизости, гремя оружием закричали:
     - Повелитель Марки поведет нас! Вперед, эорлинги!
     - Но ваши люди не должны  оставаться  без  охраны  и  руководства,  -
сказал Гэндальф. - Кто будет управлять ими вместо вас?
     - Я подумал об этом, - сказал Теоден. - а вот и мой советник.
     В этот момент из зала вышел Гама. За ним, ухватившись за двух  других
воинов, шел Грима Змеиный Язык. Лицо его было бледным.  Глаза  блестели  в
свете солнца. Гама поклонился и протянул Теодену  длинный  меч  в  ножнах,
украшенных золотом и зелеными драгоценными камнями.
     - Вот, повелитель, Херугрим, ваш древний меч, - сказал он. - Он лежал
в сундуке Гримы. Он не хотел отдавать мне ключи. В  сундуке  много  других
вещей, которые люди считают потерянными.
     - Ты лжешь, - сказал Змеиный Язык. - А этот меч твой хозяин сам отдал
мне на хранение.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 : 508 : 509 : 510 : 511 : 512 : 513 : 514 : 515 : 516 : 517 : 518 : 519 : 520 : 521 : 522 : 523 : 524 : 525 : 526 : 527 : 528 : 529 : 530 : 531 : 532 : 533 : 534 : 535 : 536 : 537 : 538 : 539 : 540 : 541 : 542 : 543 : 544 : 545 : 546 : 547 : 548 : 549 : 550 : 551 : 552 : 553 : 554 : 555 : 556 : 557 : 558 : 559 : 560 : 561 : 562 : 563 : 564 : 565 : 566 : 567 : 568 : 569 : 570 : 571 : 572 : 573 : 574 : 575 : 576 : 577 : 578 : 579 : 580 : 581 : 582 : 583 : 584 : 585 : 586 : 587 : 588 : 589 : 590 : 591 : 592 : 593 : 594 : 595 : 596 : 597 : 598 : 599 : 600 : 601 : 602 : 603 : 604 : 605 : 606 : 607 : 608 : 609 : 610 : 611 : 612 : 613 : 614 : 615 : 616 : 617 : 618 : 619 : 620 : 621 : 622 : 623 : 624 : 625 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.