Случайный афоризм
Переведенное стихотворение должно показывать то же самое время, что и оригинал. Юлиан Тувим
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

больше пяти - десяти футов отделяли ее от подножья  утеса.  Скорчившись  в
тени большого камня, хоббиты следили  за  ней.  Горлума,  казалось  что-то
встревожило. Хоббиты слышали его фырканье и резкий свист дыхания, звучащий
как проклятие. Он поднял голову. Потом  двинулся  дальше.  Теперь  им  был
слышен его хрипящий и свистящий голос.
     - Ах, ссс! Осторожно, моя прелесть! Чем больше торопишься, тем меньше
успеваешь! Не нужно рисковать нашей шеей,  моя  прелесть.  Нет,  прелесть,
Горлум! - он снова поднял голову, взглянул на луну и быстро закрыл  глаза.
- Противный, противный свет... Ссс... Он шпионит за нами, моя  прелесть...
Он делает больно нашим глазам.
     Теперь он опустился еще ниже, и свист его стал резче и яснее.
     - Где она, где она, моя драгоценность... Моя драгоценность? Она наша,
мы хотим ее. Воры,  воры,  грязные  маленькие  воры.  И  где  они  с  моей
драгоценностью? Будь они прокляты! Мы их ненавидим!
     - Похоже, он не знает  где  мы,  -  прошептал  Сэм.  -  А  что  такое
драгоценность? Неужели он имеет в виду...
     - Тшш! - выдохнул Фродо. - Он теперь слишком близко и может  услышать
шепот.
     Действительно, Горлум вдруг остановился и его большая голова на тощей
шее двинулась вправо и влево, как  будто  он  прислушивался.  Его  бледные
глаза были полузакрыты. Сэм сдержался, пальцы его были сжаты. А глаза его,
полные гнева и отвращения, следили  за  жалким  созданием,  которое  снова
начало двигаться, по-прежнему шепча и свистя.
     Наконец он оказался не более чем в дюжине футов от земли, как раз над
головами у хоббитов. Здесь скала была совершенно крутой, и даже Горлум  не
смог найти опоры. Он, казалось,  старался  повернуться  ногами  вниз,  как
вдруг соскользнул и с коротким резким криком упал. Падая, он подогнул  под
себя руки и ноги, как паук, чья нить порвалась.
     Сэм мгновенно выскочил из убежища и в два прыжка оказался у основания
утеса. И прежде чем Горлум смог встать, Сэм был уже на нем. Но он  тут  же
заметил, что с  Горлумом,  даже  захваченным  врасплох,  не  так-то  легко
справиться. Прежде чем Сэм успел ухватиться, длинные руки и ноги обхватили
его мягким, но невероятно сильным объятием, холодные и  влажные  на  ощупь
пальцы подбирались к его горлу. Острые зубы укусили его в плечо. Все,  что
Сэм смог сделать,  это  ударить  своей  круглой  твердой  головой  в  лицо
противника. Горлум зашипел, сплюнул, но не выпустил его.
     Дела Сэма были бы плохи, если бы он  был  один.  Но  подбежал  Фродо,
вытаскивая из ножен жало. Левой рукой он отвел  назад  голову  Горлума  за
тонкие прямые волосы,  вытянув  его  длинную  шею  и  заставляя  взглянуть
бледными злобными глазами в небо.
     - Горлум! - сказал он. - Это жало. Ты его видел уже однажды. Отпусти,
или почувствуешь его укус. Я перережу тебе горло.
     Горлум разжал руки и ноги и лежал как сморщенная тряпка.  Сэм  встал,
ощупывая плечо. Глаза его гневно горели, но он не мог отомстить  за  себя:
его жалкий враг лежал у камней и хныкал.
     - Не бейте нас! Не позволяйте им  бить  нас,  моя  прелесть.  Они  не
повредят нам, хорошие маленькие хоббиты! Мы не делали им ничего плохого, а
они прыгнули на нас, как кошка на бедную мышку, да, моя прелесть. А мы так
одиноки, Горлум. мы будем хорошими с ними, очень хорошими, если они  будут
с нами добры, да, да!
     - Ну что же с ним делать? - спросил Сэм. - Я думаю, связать, чтобы он
не мог за нами шпионить.
     - Но это  убьет  нас,  убьет  нас,  -  захныкал  Горлум.  -  жестокие
маленькие хоббиты! Связать нас в этой холодной жестокой земле  и  оставить
нас, Горлум, Горлум...
     Слезы потекли по его лицу.
     - Нет, - сказал Фродо. - Если мы должны убить  его,  то  нужно  убить
сразу. Но мы не можем этого сделать. Бедняга! Он не причинил нам вреда.
     - Неужели, -  возразил  Сэм,  потирая  свое  плечо.  -  Так,  значит,
собирался. Задушить нас во сне - вот каков был его план.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 : 508 : 509 : 510 : 511 : 512 : 513 : 514 : 515 : 516 : 517 : 518 : 519 : 520 : 521 : 522 : 523 : 524 : 525 : 526 : 527 : 528 : 529 : 530 : 531 : 532 : 533 : 534 : 535 : 536 : 537 : 538 : 539 : 540 : 541 : 542 : 543 : 544 : 545 : 546 : 547 : 548 : 549 : 550 : 551 : 552 : 553 : 554 : 555 : 556 : 557 : 558 : 559 : 560 : 561 : 562 : 563 : 564 : 565 : 566 : 567 : 568 : 569 : 570 : 571 : 572 : 573 : 574 : 575 : 576 : 577 : 578 : 579 : 580 : 581 : 582 : 583 : 584 : 585 : 586 : 587 : 588 : 589 : 590 : 591 : 592 : 593 : 594 : 595 : 596 : 597 : 598 : 599 : 600 : 601 : 602 : 603 : 604 : 605 : 606 : 607 : 608 : 609 : 610 : 611 : 612 : 613 : 614 : 615 : 616 : 617 : 618 : 619 : 620 : 621 : 622 : 623 : 624 : 625 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.