Случайный афоризм
Иные владеют библиотекой, как евнухи владеют гаремом. (Виктор Мари Гюго)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Тш! - сказал Фродо. - Кажется, я опять слышу стук копыт.
     Они  резко  остановились  и  тихо  стояли  прислушиваясь.  На  дороге
послышался  стук  копыт,  доносившийся  откуда-то  сзади.  Он  приближался
медленно, но был слышен вполне отчетливо. Они быстро  отошли  с  дороги  и
отбежали в густую тень дубов.
     - Не уходите слишком далеко! -  прошептал  Фродо.  -  Нас  не  должны
видеть, но я хочу знать, кто это. Может, другой Черный Всадник.
     - Хорошо! - сказал Пин. - Но не забудь о принюхивании.
     Звук копыт стал ближе.  У  хоббитов  не  было  времени  искать  более
подходящее убежище, чем тень деревьев: Сэм  и  Пин  съежились  за  большим
деревом, а Фродо ближе подполз к дороге на несколько ярдом  ближе.  Дорога
была едва видна во тьме - бледная  серая  полоса  среди  деревьев.  Звезды
густо усеяли небосвод, но луны не было.
     Звук копыт прекратился. Присмотревшись, Фродо увидел какое-то  темное
пятно, пересекавшее светлое белое полотно дороги между двумя деревьями,  а
затем остановившееся. Тень остановилась у того места, где они  свернули  с
дороги, и начала раскачиваться из стороны в сторону. Послышались фыркающие
звуки. Тень наклонилась и начала подкрадываться.
     Вновь желание надеть Кольцо охватило Фродо:  на  этот  раз  оно  было
сильней, чем раньше. Не успев сообразить, что он делает, он  почувствовал,
что его рука опустилась  в  карман.  Но  в  этот  момент  донеслись  звуки
напоминавшие сдержанный смех и пение. Чистые голоса звучали в  пронизанном
светом воздухе. Черная тень выпрямилась и  отступила.  Она  взобралась  на
черную лошадь и исчезла во тьме Фродо перевел дыхание.
     - Эльфы! - хриплым шепотом воскликнул Сэм. - Эльфы, сэр!
     Он пробил бы дерево и устремился бы за незнакомцем, если  бы  его  не
удержали за одежду.
     - Да, это эльфы, - сказал Фродо.  -  Их  изредка  можно  встретить  в
Вуди-Энде. Они не живут в Уделе, но проходят через него весной  и  осенью,
когда уходят из своей земли за башенными холмами. Я им благодарен за  это!
Вы не видели, но Черный Всадник остановился и  начал  подбираться  к  нам,
когда зазвучала их песня. Услышав голоса, он ушел.
     - А можно взглянуть на эльфов? - спросил Сэм,  слишком  возбужденный,
чтобы беспокоиться о каком-то всаднике.
     - Слушай! Они приближаются,  -  сказал  Фродо.  -  Нам  нужно  только
подождать.
     Пение звучало ближе. Над всеми поднимался один чистый голос.  Он  пел
песню на волшебном языке эльфов. Фродо лишь  немного  знал  этот  язык,  а
остальные не понимали ничего. Но мелодия,  казалось,  напевала  их  слова,
смутно понятные. Вот эта песня, как ее услышал Фродо:

                   Зарница всенощной зари
                   За дальними морями,
                   Надеждой вечною гори
                   Над нашими горами!

                   О Элберет! Гилтониэль!
                   Надежды свет далекий!
                   От наших сумрачных земель
                   Поклон тебе глубокий!

                   Ты злую мглу превозмогла
                   На черном небосклоне
                   И звезды ясные зажгла
                   В своей ночной короне.

                   Гилтониэль! О Элберет!
                   Сиянье в синем храме!
                   Мы помним твой предвечный свет
                   За дальними морями!

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 : 508 : 509 : 510 : 511 : 512 : 513 : 514 : 515 : 516 : 517 : 518 : 519 : 520 : 521 : 522 : 523 : 524 : 525 : 526 : 527 : 528 : 529 : 530 : 531 : 532 : 533 : 534 : 535 : 536 : 537 : 538 : 539 : 540 : 541 : 542 : 543 : 544 : 545 : 546 : 547 : 548 : 549 : 550 : 551 : 552 : 553 : 554 : 555 : 556 : 557 : 558 : 559 : 560 : 561 : 562 : 563 : 564 : 565 : 566 : 567 : 568 : 569 : 570 : 571 : 572 : 573 : 574 : 575 : 576 : 577 : 578 : 579 : 580 : 581 : 582 : 583 : 584 : 585 : 586 : 587 : 588 : 589 : 590 : 591 : 592 : 593 : 594 : 595 : 596 : 597 : 598 : 599 : 600 : 601 : 602 : 603 : 604 : 605 : 606 : 607 : 608 : 609 : 610 : 611 : 612 : 613 : 614 : 615 : 616 : 617 : 618 : 619 : 620 : 621 : 622 : 623 : 624 : 625 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.