|
- Это высокие эльфы! Они пронесли имя Элберет! - воскликнул в
изумлении Фродо. - Редко приходилось встречать этот далекий народ в Уделе.
Их мало осталось в Средиземье, к востоку от великого моря. Удивительный
случай!
Хоббиты сидели в тени у дороги. Эльфы спускались вдоль дороги в
долину. Они проходили медленно, и хоббиты видели звездный свет, блестевший
на их волосах и в глазах. У эльфов не было с собой огней, но от них падало
какое-то слабое сияние, похожее на лунный свет. Теперь они молчали и когда
они прошли, последний эльф повернулся, взглянул на хоббитов и засмеялся.
- Привет, Фродо! - воскликнул он. - Как поздно вы гуляете. А может,
вы заблудились? - Он позвал остальных, и все эльфы остановились и начали
разглядывать хоббитов.
- Удивительно! - говорили они. - Три хоббита в лесу ночью! Со времен
ухода Бильбо мы не видели ничего подобного. Что бы это значило?
- Это значит, волшебный народ, - ответил Фродо, - что мы идем тем же
путем, что и вы. Я люблю бродить при свете звезд. Мы приветствуем ваше
общество.
- Никакое общество нам не нужно, а хоббиты такие глупые, - смеялись
эльфы. - И откуда вы знаете, что мы идем тем же путем, что и вы? Ведь вы
не знаете, куда мы идем.
- А откуда вы знаете, как меня зовут? - В свою очередь спросил Фродо.
- Мы многое знаем, - отвечали они. - Мы часто видели вас вместе с
Бильбо, хотя вы и не замечали, может быть, нас.
- Кто вы и кто ваш вождь? - спросил Фродо.
- Я Гилдор, - ответил их предводитель, тот самый эльф, который первым
приветствовал Фродо. - Гилдор Ингларион из дома Финрода. Большинство наших
родичей давно уже ушло, а мы только сейчас тронулись к Великому Морю. Но
некоторые наши родичи все еще живут в Уделе в Ривенделле. А теперь, Фродо,
расскажите нам, что вы тут делаете. Потому что мы видим, что вы чего-то
боитесь.
- О, мудрый народ! - прервал говорившего Пин. - Расскажите нам о
Черных Всадниках.
- Черные Всадники? - переспросили они шепотом. - Почему вы
спрашиваете о Черных Всадниках?
- Потому что два Черных Всадника догоняли нас сегодня. А может это
был один и тот же, - сказал Пин. - Совсем недавно он проехал мимо.
Эльфы ответили не сразу, а тихонько заговорили между собой о чем-то
на своем языке. Наконец Гилдор повернулся к хоббитам.
- Не будем говорить о них здесь, - сказал он. - Мы думаем, вам лучше
пойти сейчас с нами. Это не в нашем обычае, но мы возьмем вас с собой,
если хотите.
- О, волшебный народ! Это превосходит мои надежды, - отвечал Пин. Сэм
лишился дара речи.
- Благодарю вас, Гилдор Ингларион, - с поклоном сказал Фродо. - Элия
сийла луммен оментиельво, звезда сияет в час нашей встречи, - добавил он
на языке высоких эльфов.
- Осторожнее, друзья! - воскликнул Гилдор со смехом. - Не говорите о
тайнах. Он знает древний язык. Бильбо был хорошим учителем. Привет, друг
эльфов! - сказал он, кланяясь Фродо. - Присоединяйтесь к нам со своими
друзьями. Вам лучше идти в середине, чтобы не заблудиться. Вы можете
устать до того, как мы остановимся.
- Куда вы идете? - спросил Фродо.
- Сегодня ночью мы идем в леса на холмах над Вудхоллом. Туда еще
несколько миль, но в конце вы отдохнете, а завтра вам будет путь короче.
Они шли в тишине, как тени, потому что эльфы, даже лучше, чем
хоббиты, умеют ходить беззвучно, если хотят. Пин вскоре захотел спать и
запинался на ходу, но всякий раз высокий эльф подхватывал его, не давая
упасть. Сэм шел рядом с Фродо, с полуиспуганными, полуудивленными глазами.
Лес с обеих сторон становился чаще, деревья были моложе, и по мере
|
|