Случайный афоризм
Поэтами рождаются, ораторами становятся. Марк Туллий Цицерон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

"Королевский  узор.  Что  странное  название.  Интересно,  почему  ее  так
называют?  Если  бы  я  была  королем,  в  моем  саду  росли  бы  растения
прекрасней". Когда ее разотрешь, она приятно пахнет, верно? Приятно не  то
слово; может, правильнее сказать - полезно.
     - Очень полезно, - сказал Арагорн.  -  Теперь,  моя  милая,  если  вы
любите повелителя Фарамира, бегите так же быстро, как быстр  ваш  язык,  и
принесите мне "королевский узор", если в городе найдется хотя бы листок.
     - А если нет, - сказал Гэндальф, -  я  поскачу  в  лес  Лоссарнаха  с
Иорет, Обгоняющий Тень покажет, что такое скорость.
     Когда Иорет ушла, Арагорн попросил других женщин приготовить  горячей
воды. Потом он взял руку Фарамира в свою, а другую руку  положил  больному
на лоб. Фарамир не двигался и, казалось, не дышал.
     - Он почти погиб, - сказал Арагорн, поворачиваясь к Гэндальфу.  -  Но
не от раны. Смотрите: она излечена. Если бы его  ударила  стрела  назгула,
как вы думали, он бы уже умер. Он ранен стрелой южанина. Кто ее  выдернул?
Сохранилась ли она?
     - Я вынул стрелу и остановил кровотечение, - сказал Имрахил. -  Но  я
не сохранил стрелу: у меня и так было много дел.  Она  была  точно  такой,
какие используют южане. Но я думал, она вылетела из тени: иначе  непонятно
его состояние. Ведь рана сама по себе не глубока. Как вы это объясните?
     - Усталость, горе из-за отца, рана и... Больше всего черное  дыхание,
- сказал Арагорн. - Он человек сильной воли, потому и был  близок  к  тени
еще перед битвой. И Тьма медленно захватывала  его.  Если  бы  я  оказался
здесь раньше!
     Тем временем появился знаток трав.
     - Ваша  милость  спрашивает  о  растении,  которое  на  низком  языке
называется "королевский узор", а на высоком -  "ателас"  -  сказал  он.  -
Ателасом называют его те, кто знает кое-что о великореансах...
     - Я знаю, - перебил его Арагорн, - и мне все равно,  назовете  ли  вы
его "королевским узором" или "абса аралион".
     - Прошу прощения, ваша милость. Я вижу, вы не только военачальник, но
и настоящий знаток трав. Но увы, сэр, мы  не  держим  эту  траву  в  домах
излечения: здесь ведь излечиваются только серьезные  больные  и  серьезные
раны. А лечебные свойства этой травы нам неизвестны. Ее можно использовать
только чтобы был приятный запах  в  воздухе  или  чтобы  разогнать  легкую
усталость.  Впрочем,  может  быть,  вы  обратили  внимание   на   странное
стихотворение, которое женщины, такие как наша добрая Иорет и ее  подруги,
повторяет, не понимая его значения:

                   Когда дует черное дыхание,
                   Когда растет тень смерти,
                   Когда гаснет любой свет,
                   Приходи, ателас! Приходи, ателас!
                   Оживи умирающих, лежа в королевских руках!

     Но, боюсь, что это всего лишь бессмыслица,  удерживающаяся  в  памяти
старух. Предоставляю вам судить о значении этой загадки, если вы  сумеете.
Но старики до сих пор используют настойку этой травы от головной боли.
     - Тогда, во  имя  короля,  идите  и  отыщите  этих  стариков,  меньше
знающих, но более мудрых, отыщите у них эту траву! - Воскликнул Гэндальф.
     Арагорн склонился к Фарамиру и положил ладонь ему на лоб.  Окружающие
видели, что идет борьба. Лицо Арагорна посерело от усталости и напряжения;
время от времени он произносил имя Фарамира, каждый раз все тише и слабее,
как будто сам Арагорн удалялся от них и  бродил  где-то  далеко  в  темной
долине, призывая того, кто потерян.
     Наконец прибежал Бергил и принес шесть листиков.
     - Это "королевский узор", сэр, - но не свежий. Его сорвали не  меньше
двух недель назад. Надеюсь он пригодится, - и, взглянув на лицо  Фарамира,
он разрыдался.
     Но Арагорн улыбнулся.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 : 508 : 509 : 510 : 511 : 512 : 513 : 514 : 515 : 516 : 517 : 518 : 519 : 520 : 521 : 522 : 523 : 524 : 525 : 526 : 527 : 528 : 529 : 530 : 531 : 532 : 533 : 534 : 535 : 536 : 537 : 538 : 539 : 540 : 541 : 542 : 543 : 544 : 545 : 546 : 547 : 548 : 549 : 550 : 551 : 552 : 553 : 554 : 555 : 556 : 557 : 558 : 559 : 560 : 561 : 562 : 563 : 564 : 565 : 566 : 567 : 568 : 569 : 570 : 571 : 572 : 573 : 574 : 575 : 576 : 577 : 578 : 579 : 580 : 581 : 582 : 583 : 584 : 585 : 586 : 587 : 588 : 589 : 590 : 591 : 592 : 593 : 594 : 595 : 596 : 597 : 598 : 599 : 600 : 601 : 602 : 603 : 604 : 605 : 606 : 607 : 608 : 609 : 610 : 611 : 612 : 613 : 614 : 615 : 616 : 617 : 618 : 619 : 620 : 621 : 622 : 623 : 624 : 625 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.