Случайный афоризм
Величайшую славу народа составляют его писатели. Сэмюэл Джонсон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

бы иметь вас гостями подольше. Видите ли, мы не привыкли к таким делам,  а
Следопыты все исчезли, как говорят. Мы до сих пор  не  понимали,  что  они
делали для нас. Тут были существа похуже грабителей. Волки выли у ограды в
прошлую зиму. А эти темные фигуры  в  лесах,  от  одной  мысли  о  которых
застывает кровь. Все это очень беспокойно, если вы меня понимаете.
     - Да, - сказал Гэндальф, - все земли были в беспокойстве в эти дни, в
большом беспокойстве. Но приободритесь, Барлиман! Вы  были  лишь  на  краю
больших неприятностей, и я рад слышать, что вы не вступили в  них  глубже.
Наступают  лучшие  времена.  Может,  лучше,  чем  вы  себе  представляете.
Следопыты вернулись. Мы прибыли с ними. И снова есть король, Барлиман.  Он
скоро обратит свое внимание и сюда.
     Зеленый тракт  снова  будет  открыт,  посыльные  поскачут  на  север,
начнется движение по дорогам, а злые существа  будут  изгнаны  в  пустыни.
Вообще пустынь не будет; там же, где сейчас дикие земли, поселятся люди  и
будут поля.
     Мастер Баттербур покачал головой.
     - Если на дорогах будут порядочные проезжие, это нам не  повредит,  -
сказал он. - Но мы не  хотим  больше  грабежей  и  разбойников.  Не  хотим
чужаков в Пригорье или поближе. Мы хотим, чтобы нас оставили в  покое.  Не
хочу, чтобы вокруг поселялись толпы чужаков, опустошая наши земли.
     - Вас оставят в покое, Барлиман, - сказал Гэндальф. - Между Изеном  и
Грейфлудом достаточно места для нескольких королевств. Много пустых земель
и к югу от Брендивайна. А многие поселятся к северу, в ста и больше  милях
отсюда, в дальнем конце зеленого тракта - у северных склонов или  у  озера
Эвендим.
     - У плотины мертвецов? - спросил с сомнением  Баттербур.  -  Говорят,
это земля призраков. Даже разбойник не пойдет туда.
     - Пойдут Следопыты,  -  ответил  Гэндальф.  -  Вы  говорите,  плотина
мертвецов? Так называли ее долгие годы. Но  ее  настоящее  имя,  Барлиман,
Форност Орейн - королевский Норбери. И однажды король снова прибудет туда;
и тогда мимо вас проедет немало народа.
     -  Что  ж,  согласен,  это  звучит  более  обнадеживающе,  -   сказал
Баттербур. - Да и для дела это неплохо. Только пусть не трогает Пригорье.
     - Не тронет, - сказал Гэндальф. - Он вас знает и любит.
     - Откуда? - удивился Баттербур. - Он сидит на троне в большом зале  в
сотнях миль отсюда. И пьет вино из золотого кубка. И что  ему  "Пони"  или
кружка пива?  Не  то,  чтобы  у  меня  было  плохое  вино,  Гэндальф.  Оно
необыкновенно хорошо, с тех пор, как прошлой осенью  вы  сказали  над  ним
несколько слов.
     - Ах! - сказал Сэм. - Он тоже говорит, что у вас хорошее пиво.
     - Он говорит?
     - Конечно. Он - Бродяжник. Глава Следопытов. Вы еще не поняли этого?
     До  Барлимана  наконец  дошло,  и  лицо  его  представляло   сплошное
удивление. Глаза его округлились, рот широко раскрылся.
     - Бродяжник! - воскликнул он, передохнув. - Он, с короной, с  золотым
кубком! К чему же мы идем?
     - К  лучшим  временам,  для  Пригорья  во  всяком  случае,  -  сказал
Гэндальф.
     - Надеюсь. Что ж, это был самый хороший разговор для  меня  за  много
месяцев. И не стану скрывать, что сегодня  я  буду  спать  спокойнее  и  с
легким сердцем. Вы мне дали много материала для размышлений, но я все  это
отложу на утро. Иду спать, и вы тоже,  конечно.  Эй,  Ноб!  -  позвал  он,
подходя к двери. - Ноб, разиня!
     - Ноб! - повторил он, хлопнув себя по лбу. - О чем же это  напоминает
мне?
     - Надеюсь, не о другом забытом письме,  мастер  Баттербур?  -  Сказал
Мерри.
     - Ну, ну, мастер Брендизайк, не нужно напоминать мне об этом.  Но  вы
перебили мне мысль. О чем это я? Ноб, конюшня, ах! Вот оно!  У  меня  есть
кое-что, принадлежащее вам. Если вы помните Билла Ферни и  кражу  лошадей,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 : 508 : 509 : 510 : 511 : 512 : 513 : 514 : 515 : 516 : 517 : 518 : 519 : 520 : 521 : 522 : 523 : 524 : 525 : 526 : 527 : 528 : 529 : 530 : 531 : 532 : 533 : 534 : 535 : 536 : 537 : 538 : 539 : 540 : 541 : 542 : 543 : 544 : 545 : 546 : 547 : 548 : 549 : 550 : 551 : 552 : 553 : 554 : 555 : 556 : 557 : 558 : 559 : 560 : 561 : 562 : 563 : 564 : 565 : 566 : 567 : 568 : 569 : 570 : 571 : 572 : 573 : 574 : 575 : 576 : 577 : 578 : 579 : 580 : 581 : 582 : 583 : 584 : 585 : 586 : 587 : 588 : 589 : 590 : 591 : 592 : 593 : 594 : 595 : 596 : 597 : 598 : 599 : 600 : 601 : 602 : 603 : 604 : 605 : 606 : 607 : 608 : 609 : 610 : 611 : 612 : 613 : 614 : 615 : 616 : 617 : 618 : 619 : 620 : 621 : 622 : 623 : 624 : 625 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.