Случайный афоризм
В истинном писательском призвании совершенно нет тех качеств, какие ему приписывают дешевые скептики, - ни ложного пафоса, ни напыщенного сознания писателем своей исключительной роли. Константин Георгиевич Паустовский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

отправилась из южного Удела по старой дороге через брод Сарн. Это  было  в
конце прошлого года, после вашего отъезда. Но с тех пор многое изменилось.
     - Замолчи, Хоб Хейвард! - закричали остальные. - Ты знаешь, что такие
разговоры запрещены. Шеф узнает о них, и мы все поплатимся.
     - Он ничего не узнал бы, если бы среди  нас  не  было  доносчиков,  -
горячо сказал хоб.
     - Ладно, ладно, - сказал Сэм. - Достаточно. Не хочу больше слушать. Я
надеялся отдохнуть, но теперь вижу, что нам придется  поработать.  Давайте
спать и забудем обо всем до утра!
     У  "шефа",  очевидно  был  способ  узнавать  новости.  От  моста   до
Торбы-На-Круче было добрых сорок миль,  но  кто-то  их  быстро  преодолел.
Фродо и его друзья скоро были обнаружены.
     У них не было определенного плана, они смутно  думали  о  том,  чтобы
вначале вместе отправиться в Крикхэллоу и немного  отдохнуть.  Но  теперь,
увидев, как складываются дела, они решили направиться  прямо  в  Хоббитон.
Поэтому на следующее утро  они  неторопливо  двинулись  по  дороге.  Ветер
прекратился, но небо по-прежнему было  серым.  Местность  вокруг  казалась
печальной, мрачной. Было начало ноября,  осень.  Казалось,  слишком  много
костров горело по сторонам, и во многих  местах  поднимался  дым.  Большой
столб его поднимался далеко в направлении на Вуди-Энд.
     Вечер застал хоббитов у Фрогмортона - деревни на  дороге  в  двадцати
двух милях от моста. Здесь они собирались провести ночь: "Плывущее бревно"
в Фрогмортоне было отличной гостиницей. Но, подъехав  к  восточному  концу
деревни, они увидели барьер и большое объявление: проезда нет. За барьером
стоял большой отряд шерифов с палками в руках и  перьями  на  шляпах.  Они
выглядели одновременно важными и испуганными.
     - Что это? - спросил Фродо, склонный к юмору.
     - А вот что, мастер Торбинс, - ответил глава шерифов, хоббит с  двумя
перьями на шляпе. - Вы арестованы за недозволенный  проход  через  ворота,
срывание правил,  нападение  на  хранителя  ворот,  браконьерство,  сон  в
помещении караульни и подкуп стражи едой.
     - А что еще? - спросил Фродо.
     - Этого достаточно, - ответил главный шериф.
     - Могу еще кое-что добавить, - вмешался Сэм. - Называние вашего  шефа
неподходящими словами, намерение ударить кулаком по его  прыщеватой  роже,
благодарность шерифам за то, что они выглядели дураками.
     - Довольно, довольно, мастер! Шериф  приказал,  чтобы  вы  вели  себя
спокойно. Мы отведем вас в байуотер и передадим людям шефа; и он  разберет
ваш случай, тогда и сможете дать ему объяснения.  Но  если  вы  не  хотите
очень долго оставаться в тюремных норах, советую вам помолчать.
     К удивлению шерифов, Фродо и его товарищи расхохотались.
     - Не говорите глупостей! - сказал Фродо. -  Я  пойду,  куда  и  когда
захочу. Я иду по делу в Торбу-На-Круче, но если вы хотите идти с нами,  мы
не возражаем.
     - Хорошо, мастер Торбинс, - сказал глава  шерифов,  отводя  барьер  в
сторону. - Но не забудьте, что я арестовал вас.
     - Не забуду, - сказал Фродо. -  Никогда.  Но  я  могу  простить  вас.
Сегодня я  не  собираюсь  больше  идти,  поэтому  можете  отвести  меня  в
"Плывущее бревно".
     - Я не могу этого сделать, мастер Торбинс. Гостиница закрыта.  В  том
конце деревни есть помещение шерифа. Я отведу вас туда.
     - Хорошо, - согласился Фродо. - Идите, мы поедем за вами.
     Сэм рассматривал шерифов и вскоре увидел знакомого хоббита.
     - Эй, Робин Смоллбарроу! - позвал он. - Иди сюда, я хочу поговорить с
тобой.
     Украдкой взглянув на предводителя, который выглядел рассерженным,  но
не решался вмешиваться, шериф смоллбарроу подошел к Сэму, который  слез  с
пони.
     - Послушай, Робин, - сказал Сэм. - Ведь ты из  хоббитона,  и  у  тебя
должно было хватить разума не устраивать засаду на мастера Фродо и вообще.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 : 508 : 509 : 510 : 511 : 512 : 513 : 514 : 515 : 516 : 517 : 518 : 519 : 520 : 521 : 522 : 523 : 524 : 525 : 526 : 527 : 528 : 529 : 530 : 531 : 532 : 533 : 534 : 535 : 536 : 537 : 538 : 539 : 540 : 541 : 542 : 543 : 544 : 545 : 546 : 547 : 548 : 549 : 550 : 551 : 552 : 553 : 554 : 555 : 556 : 557 : 558 : 559 : 560 : 561 : 562 : 563 : 564 : 565 : 566 : 567 : 568 : 569 : 570 : 571 : 572 : 573 : 574 : 575 : 576 : 577 : 578 : 579 : 580 : 581 : 582 : 583 : 584 : 585 : 586 : 587 : 588 : 589 : 590 : 591 : 592 : 593 : 594 : 595 : 596 : 597 : 598 : 599 : 600 : 601 : 602 : 603 : 604 : 605 : 606 : 607 : 608 : 609 : 610 : 611 : 612 : 613 : 614 : 615 : 616 : 617 : 618 : 619 : 620 : 621 : 622 : 623 : 624 : 625 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.