|
просто загонят нас в угол и захватят или сожгут. Нет, нужно сделать что-то
другое.
- Что же? - спросил Пиппин.
- Поднять Удел! - ответил Мерри. - Немедленно! Разбудить всех! Вы
сами видите: все недовольны, все, кроме нескольких мошенников и дураков,
которые хотят быть важными и не понимают, к чему это ведет. Но народ Удела
так долго жил в спокойствии, что не знает как поступить. Нужна лишь
спичка, и все вспыхнет. Люди шефа знают это. Они попытаются как можно
быстрее покончить с нами. У нас очень мало времени.
Сэм, если хочешь, беги на ферму Коттона. Он самый решительный из всех
местных жителей. А я затрублю в роханский рог: пусть послушают незнакомую
музыку.
Они двинулись назад по середине поселка. Здесь Сэм свернул в сторону
и поскакал на юг, к Коттону. Не успев отъехать далеко, он услышал
поднимающийся в небо чистый звук рога. Далеко над полями и холмами
разносился он. И так повелителен был его зов, что Сэм чуть не повернул и
не поскакал назад. Пони его попятился и заржал.
- Вперед, парень! Вперед! - крикнул Сэм, успокоив. - Мы скоро
вернемся.
Тут он услышал, как Мерри изменил сигнал и, потрясая воздух, взвился
тревожный призыв Бакленда:
Вставайте! Вставайте!
Страх, огонь! Враги!
Вставайте!
Огонь! Враги! Вставайте!
Сэм услышал за собой хлопанье дверей и шум голосов. Перед ним
вспыхнули огни, залаяли собаки, послышался топот ног. И прежде чем он
добрался до конца аллеи, к нему подбежал фермер Коттон и три его сына!
Том, Джолли и Ник. В руках у них были топоры. Они преградили ему путь.
Сэм услышал голос их отца:
- Нет, это не один из тех разбойников. По виду хоббит, но очень
странно одет. Эй! Кто ты и что делаешь здесь?
- Это я, Сэм, Сэм Скромби. Я вернулся.
Фермер Коттон подошел ближе и уставился на него в сумерках.
- Ну! - воскликнул он. - Голос похож, да и лицо тоже, Сэм. Но я не
узнал бы тебя в этом наряде. Похоже, ты был в чужих землях. Мы боялись,
что ты умер.
- А вот и нет! - сказал Сэм. - И мастер Фродо тоже жив. Он здесь со
своими друзьями. И еще суматоха началась. Они поднимают Удел. Мы хотим
выгнать этих разбойников и их шефа. Начинаем прямо сейчас.
- Хорошо, хорошо! - воскликнул фермер Коттон. - Наконец-то началось!
Весь год я ждал этого, но наши не хотели слушать меня. И мне приходилось
думать о жене и Рози. Эти разбойники никого не жалеют. Но идемте, парни!
Байуотер встает! Мы должны принять участие.
- Как миссис Коттон и Рози? - спросил Сэм. - Не опасно ли оставлять
их одних?
- Мой Ниббс с ними. Но можешь идти и помочь, если хочешь, - добавил
фермер Коттон с усмешкой. И он со своими сыновьями побежал к поселку.
Сэм заторопился к дому. У большой круглой двери наверху ступенек,
ведущих с широкого двора, стояла миссис Коттон и Рози, а перед ними
потрясая вилами, виднелся Ниббс.
- Это я! - закричал Сэм, подбегая. - Сэм, Сэм Скромби! Не проткни
меня, Ниббс. На мне кольчуга.
Он спрыгнул с пони и побежал по ступенькам. Они молча смотрели на
него.
- Добрый вечер, миссис Коттон! - сказал он. - Привет, Рози!
- Здравствуй, Сэм! - ответила Рози. - Где ты был? Говорили, что ты
мертв, но я жду тебя с самой весны. Ты не очень торопился возвращаться.
|
|